Читаем Ленивый любовник (Сборник) полностью

Его надежды оправдались раньше, чем он ожидал. Паула Вендел, свежая и красивая, как калифорнийское утро, подъехала к ранчо на своей машине.

— Хелло! — весело сказала она.— Прыгайте, веселитесь, ведите себя так, словно вы рады меня видеть.

— Очень рад! Леди, вы спасли мою жизнь. Утром на ранчо сложилась тяжелая обстановка. Вы не поверите, но П. Д. не любит меня.

Он сжал ее в объятиях.

— Вы с ума сошли,— засмеялась девушка.

— Я бы сказал, что он сошел с ума. Ну, что нового?

— Ничего. А как вам нравится утро? Вы когда-нибудь видели такие цвета?

— Никогда не видел.

— А что я вам говорила о пустыне? Взгляните на эти снежные вершины.

— Красиво. Но если вы не возражаете, я буду смотреть перед собой. Без сомнения, он скажет, что вы восхитительны.

— Кто скажет?

— Вильбур. Ваш жених.

— Его зовут Джек. Никогда не нападайте на хорошего человека в его отсутствие.

Они медленно шли по песку.

— Конечно, он хороший человек. Но послушайте меня, леди. Брак — это последнее прибежище хилых умов.

— Вы так думаете?

— Я уверен в этом. Должен сказать, что я часто встречал девушек, глаза которых говорили: «Я готова». Но я очень осторожен. «Держись твердо, мой мальчик» — таков мой девиз.

— И вы твердо держитесь?

— Да. И рад этому. Я свободен, я прекрасно провожу время. Когда наступает вечер и на Юнион-сквер зажигаются фонари, я часто слышу фразы: «Где ты, мой дорогой?», «Я иду с тобой...». Вы говорите так?

— Никогда.

— Да, вы относитесь к этому подобно мне. Конечно, миллионы девушек не могут придумать ничего лучшего, как выйти замуж. Но вы... У вас очень интересная работа. Пустыня, горы, каньоны... И вы готовы променять все это на квартиру с газовой плитой!

— Мы ведь можем себе позволить быть женщинами?

— Многие позволили, а каковы они теперь? Я предупреждаю вас: подумайте хорошенько. У вас еще есть время. С замужеством все окончится. Чинить Вильбуру носки...

— Я же вам сказала, что его зовут Джек.

— Это дела не меняет. Он думает только о носках. Мне неприятна мысль, что такая девушка, как вы, свяжется с...

— Не будем об этом говорить,— сказала Паула.

— Я коснулся лишь самой поверхности вопроса,— заметил Иден.

Они сели в машину. Через открытые ворота девушка выехала на дорогу. Вскоре Иден увидел высокий дом, окруженный деревьями.

— Мы едем к доктору Уайткомб,— объявила Паула.— Это удивительный человек. Я хочу, чтобы вы познакомились.

Она ввела его в гостиную, обставленную не гак богато, как у Маддена, но с большим вкусом. Возле окна сидела седая женщина с добрым лицом и приветливым взглядом. Она встала и с улыбкой пошла им навстречу.

— Здравствуйте, молодой человек,— сказала она, пожимая Бобу руку.

— Вы... вы доктор? — пробормотал он.

— Конечно. Но вы во мне не нуждаетесь. Вы здоровы.

— Да.

— Мне пятьдесят лет, но я еще могу поговорить с красивым молодым человеком. Садитесь. Где вы остановились?

— У Маддена.

— Ах, да. Я слышала, что он здесь. Не такой уж хороший сосед этот Мадден. Я давно приглашала его к себе, но он не приходит. В пустыне не следует отчуждаться.

— У вас много друзей,— заметила Паула.

— Почему бы и нет? Что это за жизнь, если люди не помогают друг другу. Я делаю все, что могу, и хотела бы делать еще больше.

В присутствии этой женщины Боб неожиданно почувствовал свою незначительность.

— Пойдемте, я покажу вам свой дом,— пригласила их доктор.— Сейчас этот цветок в пустыне — мой надгробный памятник. А видели бы вы, что здесь было, когда я приехала. Все мое имущество состояло из винтовки и кошки. Первый дом я построила своими руками в восьми километрах от Эльдорадо и каждый день ходила в город пешком.

Она провела их во двор, где стояло несколько маленьких коттеджей. Грустные лица пациентов светились радостью и надеждой при ее приближении.

— Эти больные, слабые, упавшие духом люди приезжают сюда со всех концов страны,— сказала Паула.— И всех она возвращает к новой жизни.

— Ерунда! — воскликнула доктор.— Я только по-дружески отношусь к ним. Это большая и трудная работа.

У одного из коттеджей они увидели Торна, занятого разговором с Шаки Филом Майкдорфом. Даже Майкдорф обменялся с доктором несколькими словами.

В конце визита доктор Уайткомб проводила их до ворот.

— Приходите почаще,— сказал она.— Обещаете?

— Надеюсь,— ответил Боб, задержав на мгновение ее тяжелую шершавую руку.— Вы знаете, я начинаю воспринимать красоту пустыни.

Доктор улыбнулась.

— Пустыня стара и мудра,— сказала она.— Хорошо, что вы замечаете ее красоту. Это не всем доступно. Не забывайте доктора Уайткомб, мой мальчик.

Паула Вендел молча вела машину.

— Я чувствовал себя так, будто много лет знаком с ней,— сказал Боб.

— Она удивительная женщина,— мягко проговорила девушка.— Свет ее окон я увидела в первую ночь по приезде сюда. А разве можно забыть свет ее глаз? Да, великие люди живут не в городах.

Они продолжали путь. Полуденный зной навис над пустыней. Видневшиеся вдалеке горы окутались легкой дымкой. Мысли Боба вернулись к волновавшей его проблеме.

— Вы ни разу не спросили меня, зачем я сюда приехал,— сказал он девушке.

Перейти на страницу:

Похожие книги