Читаем Леонардо да Винчи полностью

Эта аналогия помогла ему взглянуть на Землю по-новому. Представление о том, что она остается неизменной со дня творения, не устраивало Леонардо: он понимал, что за долгие века своего существования Земля динамично развивалась и менялась под действием могучих стихийных сил. «Мы можем сказать, что Земля имеет растительную душу», — заявлял он[747]. Рассматривая Землю как живой организм, Леонардо задавался вопросами о том, что же происходило с ней на разных этапах развития: как в горах оказались окаменелости, поднявшиеся со дна моря, как разные горные породы улеглись друг на друга пластами, как реки прорезали долины и почему в некоторых местах горы выветрились и обнажились[748].

Но, сравнивая микрокосм и макрокосм, Леонардо делал это далеко не вслепую. Он прибегал к опыту и опытам, участвуя в великом диалоге с природой, который помогал ему составлять представление об устройстве мира. Заполнив будущий Кодекс Лестера до последней страницы, он уже обнаружит, что сравнение Земли с человеческим организмом не всегда уместно. Зато он постигнет, что природе присущи два качества, порой противоречащие друг другу: во-первых, единство, проявляющееся в различных закономерностях и подобных явлениях, а во-вторых — удивительное в своей бесконечности разнообразие.

Вода

В первую очередь Кодекс Лестера посвящен важнейшей, по мнению Леонардо, силе, действующей в жизни планеты и в организме человека: роли и движению жидкостей вообще и воды в частности. Гидродинамика больше, чем какая-либо другая тема (если не считать строения человеческого тела), вызывала его художественный, научный и инженерный интерес, причем Леонардо обращался к этой теме разными способами: вел подробные наблюдения, делал практические изобретения, вынашивал масштабные проекты, создавал прекрасные картины и выводил заключения об устройстве мироздания[749]. На одном из его ранних рисунков изображен ландшафт, сформированный течением Арно. На картине Верроккьо «Крещение Христа» Леонардо написал речную воду, обтекающую ноги Иисуса, с невиданным дотоле натурализмом, в котором сквозила особая красота. В одной из ранних тетрадей он нарисовал множество механических приборов — насосы, гидравлические трубы, водяные винты и черпальные колеса, — которые предназначались для перемещения воды на разные уровни. В письме с предложением своих услуг Лодовико Моро Леонардо хвастался умением «отводить воду из рвов» и искусностью «в проведении воды из одного места в другое». Живя в Милане, он хорошо изучил тамошнюю обширную сеть каналов, в том числе большой канал, прорытый в 1460 году до озера Комо, а также прочие с умом устроенные водные артерии, плотины, шлюзы, резервуары и оросительные системы[750]. Однажды он проделал отверстия в бочке, чтобы увидеть, каковы будут траектория и напор водяных струй на разной высоте[751]. Он вынашивал грандиозные планы и придумывал практические способы отведения русла Арно и осушения пьомбинских болот. А так как Леонардо знал, что вода, вытекая из трубы, образует завихрения, он, изучая строение сердца, догадался о том, что аортальный клапан захлопывается благодаря закрученным потокам крови.

Приступая к изучению воды, Леонардо хотел получить практические знания, чтобы применять их в живописи, но точно так же, как это вышло с занятиями анатомией и изучением полета птиц, вскоре его уже целиком поглотила красота самой науки. Леонардо всегда завораживала способность форм преображаться при движении, и вода как раз служила наилучшей иллюстрацией этого явления. Как одна фигура способна превратиться в другую — например, как квадрат преображается в круг, а туловище, изогнувшись, как будто сужается, — и при этом сохранить в точности ту же площадь или прежний объем? Ответ на этот вопрос дает вода. Леонардо очень рано усвоил, что воду невозможно сжать: установленное количество всегда сохраняет прежний объем, какую бы форму ни принимало русло реки или отведенная ей емкость. Текущая вода постоянно претерпевает идеальные геометрические преобразования. Неудивительно, что Леонардо так любил ее.

В 1490-х годах Леонардо начал писать трактат по гидравлике, куда должны были войти заметки о скорости течения реки на разной глубине, результаты наблюдений за водоворотами, образуемыми при трении воды о берега, и за бурлением при столкновении разнонаправленных течений. Естественно, трактат этот так и не был доведен до завершения, но в 1508 году Леонардо вернулся к теме воды. В тетради, которой предстояло стать Кодексом Лестера, он, по своему обыкновению, наметил план задуманного сочинения. Оно должно состоять из пятнадцати глав: за начальной главой «О водах вообще» последуют разделы «О море» и «О подземных реках», а завершат книгу главы «Как заставить воду подняться» и «О предметах, поглощаемых водами». Одна из тем, которые Леонардо собирался исследовать, родилась из его не осуществленного проекта переброски Арно: «Как при помощи нескольких камней отвести воды из русла реки, если понимать, куда она течет»[752].

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги