Читаем Леонид Филатов полностью

Не важно, милый… Спи… Продолжим завтра…О БОГИ, ТОЛЬКО Б НЕ БЫЛО ВОЙНЫ!..


Возмутитель спокойствия

Авантюрная комедия в двух частях по мотивам одноименного романа Леонида Соловьева


Прекрасным людям моей ашхабадской юности, друзьям и учителям, живым и мертвым, посвящается.


Пусть буду я сто лет гореть в огне.

Не страшен ад, приснившийся

во сне.

Мне страшен хор невежд

неблагородных.

Беседа с ними хуже смерти мне!

Омар Хайям


Восток — дело тонкое…

Красноармеец Сухов



ОТ АВТОРА


Садись на ишака!..Поедем на Восток!..От южных городовЯ прихожу в восторг —От ярких тех небес,От пряных тех базаров,От горных тех ручьев,Где я беру исток…А если вдруг взбрыкнетФантазии ишакИ понесет нас так,Что только свист в ушах,То мы его смиримУздечкою сюжетаИ вновь переведемНа вдумчивости шаг…

В приключениях Достославного Ходжи Насреддина во время его пребывания в Благородной Бухаре

УЧАСТВУЮТ


Ходжа Насреддин

Эмир бухарский

Гюльджан

Начальник эмирской стражи

Ростовщик Джафар

Гуссейн Гуслия — мудрец из Багдада

Гончар Нияз — отец Гюльджан

Чайханщик Али

Кузнец Юсуп

1-й стражник

2-й стражник

Дворцовый лекарь


придворные во дворце, слуги, стражники, жители Бухары.












Садись на ишака!.. Поедем на Восток!..

От южных городов я прихожу в восторг. От ярких тех небес, от пряных тех базаров. От горных тех ручьев, где я беру исток…

А если вдруг взбрыкнет фантазии ишак И понесет нас так, что только свист в ушах. То мы его смирим уздечкою сюжета И вновь переведем на вдумчивости шаг…

В приключениях достос. — ного Ходжи Насреддина во время его пребывания в Благородной Бухаре

Ходжа Насреддин

Эмир бухарский

Гюльджан

Начальник эмирской стражи

Ростовщик Джафар

Гуссейн Гуслия — мудрец из Багдада

Гончар Нияз — отец Гюльджан

Чайханщик Али

Кузнец Юсуп

1-й стражник

2-й стражник

Дворцовый Лекарь


Придворные во дворце, слуги, стражники, жители Бухары

Часть первая

(Пролог, эпизоды 1—11)


ПРОЛОГ


Ночь в Бухаре. Спальня богатого бухарского дома. У распахнутого окна, на фоне занимающегося рассвета, прощается некая романтичная парочка. Назовем их Красавица и Путник…



Путник

(глядя в окно, с восторгом)

Приветствую тебя, о Бухара!Нам свидеться опять пришла пора!


Красавица

(прильнув к груди Путника)

Останься на день!


Путник

(ласково)

Я б навек остался,Да дел скопилась целая гора!


Красавица

Но мы могли бы в случае такомГрядущей ночью встретиться тайком?!


Путник

А как же муж?


Красавица

Да где ему проснуться!Таким уж уродился тюфяком!


Путник

(озираясь)

Хоть волен, как весенний я ручей,Но должен опасаться стукачей,Поэтому в одном и том же местеНе провожу я кряду двух ночей!


Неожиданно предрассветную тишину оглашает трубный ослиный рев. Красавица и Путник вздрагивают.


Красавица

Кто под окном орет истошно так?


Путник

(успокаивает)

Так обо мне заботится ишак!

(в окно)

За то, что разбудил меня, — спасибо,Но не буди в округе всех собак!

(Красавице)

Где б мы ни ночевали — просто срам! —Меня он криком будит по утрам,Будь то Стамбул, Каир иль даже Мекка,Будь то дворец, ночлежка или храм!


Красавица

(спохватившись, игриво)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мои эстрадости
Мои эстрадости

«Меня когда-то спросили: "Чем характеризуется успех эстрадного концерта и филармонического, и в чем их различие?" Я ответил: "Успех филармонического – когда в зале мёртвая тишина, она же – является провалом эстрадного". Эстрада требует реакции зрителей, смеха, аплодисментов. Нет, зал может быть заполнен и тишиной, но она, эта тишина, должна быть кричащей. Артист эстрады, в отличие от артистов театра и кино, должен уметь общаться с залом и обладать талантом импровизации, он обязан с первой же минуты "взять" зал и "держать" его до конца выступления.Истинная Эстрада обязана удивлять: парадоксальным мышлением, концентрированным сюжетом, острой репризой, неожиданным финалом. Когда я впервые попал на семинар эстрадных драматургов, мне, молодому, голубоглазому и наивному, втолковывали: "Вас с детства учат: сойдя с тротуара, посмотри налево, а дойдя до середины улицы – направо. Вы так и делаете, ступая на мостовую, смотрите налево, а вас вдруг сбивает машина справа, – это и есть закон эстрады: неожиданность!" Очень образное и точное объяснение! Через несколько лет уже я сам, проводя семинары, когда хотел кого-то похвалить, говорил: "У него мозги набекрень!" Это значило, что он видит Мир по-своему, оригинально, не как все…»

Александр Семёнович Каневский

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор