– А возьмем по кусочку сыра и выглянем.
– А сыр зачем?
– А хочется…
Полетели – уже вдвоем – навстречу распахнутому люку, и одинаково поежились от пронзительной утренней свежести, и разом замерли, ослепленные серебряно-сиреневыми лучами, пробивающими насквозь кустарник на лесистой восточной гряде, и одним дыханием задохнулись при виде тающего тумана, который не растекался по траве, как на Земле, а витыми призрачными струями взмывал вверх, в пепельно-лиловое небо…
И синхронно вздохнули – незаметно, едва-едва, – когда опустили глаза и увидели Гюрга, стоявшего у подножия трапа с горделивым видом конкистадора, обозревающего покоренную землю. Варвара вспомнила, что ему еще предстоит выслушать повествование о всех ее подвигах за минувшую ночь, и вздохнула во второй раз. И была услышана. Командор стратегов поднял голову.
– Прелестное утро, Варенька! Не желаете ли совершить прогулку по росе? Коллега, я вас приветствую! – соизволил он наконец обратить внимание на Вуковуда.
– Зябко, – сказала Варвара. – Я попозже и верхом. А пока… Вафель! Сбегай-ка за десинтором, который так и торчит в иллюминаторе. По краям оконца там оплавленный металл, так возьми пробу на анализ, а в трюме подберешь что-нибудь подходящее… Вук, у вас имеются воспламеняющиеся сплавы?
– Несколько марок. Собираетесь чинить поломанную игрушку?
– Только так. Вафель, иди, как ночью, строго по центру!
Она нарочно говорила таким образом, чтобы не выдать собственное участие в ночных прогулках, – очень уж не хотелось тратить эти утренние часы на подробный доклад своему – на такой короткий миг! – бывшему командору.
Но он понял ее по-своему:
– Вам так не нравится Чартарума? Хотите сбежать отсюда побыстрее?
Лиловато-розовое солнце, отравная светло-изумрудная зелень… Она припомнила шоколадные тучи и слоистую глубину ониксовых каньонов, пурпурный кустарник и янтарную накипь на воде, искрящиеся трехметровые снежинки и шатер Майского дуба…
– Нет, не нравится мне Чартарума, – сказала Варвара, морщась от какого-то пронзительного рыбьего запаха, накатывающего со стороны лабиринта. – Она чем-то напоминает тощую женщину с визгливым голосом.
Мужчины дружно рассмеялись.
– Варенька, – сказал вдруг утративший прежнюю надменность Гюрг, – а ведь скоч чего-то недопонял – он возвращается.
По сверкающей росе галопом мчался Вафель. Варвара внезапно почувствовала металлический привкус во рту, словно она увидела жестяную банку с остатками лимонного сока.
– Что ты, Вафель?
– Пройти прежним путем невозможно. Ландшафтные изменения. Силовой барьер.
– Быстро, скафандры! – вырвалось у Варвары, хотя она тут же подумала: а почему – быстро? Времени вдоволь. – Вафель – слева, Туфель – справа, Фофель – замыкающий. Гюрг, вы предлагали прогулку? Тогда двигаемся.
Странно, как они умудрились не заметить этого еще сверху, когда стояли на выходной площадке корабля? Теперь, когда они подходили все ближе к черной громаде лабиринта, не отражающей даже утренних лучей, им отчетливо стала видна широкая полоса земли, опускавшейся, подобно естественному пандусу, куда-то в глубину, где должен был находиться фундамент этого циклопического сооружения. Там, где начинался этот спуск, земля была разломана, как пирог, и крошево почвы и корневищ посыпалось в узкую трещину разлома, когда люди приблизились и встали, не решаясь переступить эту черту. Дальше трава была почти не повреждена и ковровой фисташковой дорожкой пятиметровой ширины скатывалась вниз, к загадочно поблескивающей вертикальной плоскости, до которой было добрых пятьдесят метров. Стенки этой наклонной траншеи были облицованы тусклыми серыми блоками, и неяркое солнце, лучи которого еще только-только коснулись долины, не могло осветить того, что скрывалось в конце этого наклонного пути.
Варвара сняла перчатки и подняла руки, подставляя лицо и ладони упругому мощному потоку, который, как воздушная река, несся из подземелья. Она ощущала его спокойную незлую силу и прикрыла глаза, безошибочно предчувствуя, что подсознание вылепит точный образ, соответствующий этому ощущению.
И в глубине сомкнутых век тяжело распахнулась огромная, непомерной тяжести металлическая книга с литыми негнущимися страницами.
И тогда она быстро, чтобы не успели остановить, сделала шаг вперед, переступая неширокий разлом. Сзади скрипнуло, зашелестело, как и следовало ожидать, поскольку мужчины не должны были отпускать ее одну, но привычных шагов не прозвучало, и девушка изумленно обернулась. Зрелище было почти комическое: три скоча перебирали манипуляторами, как сороконожки, поднятые в воздух, а люди конвульсивно дергались, словно кто-то удерживал их за комбинезоны – и никто не мог сдвинуться с места!
Она вернулась, осторожно подходя и ощупывая воздух руками, чтобы определить границу так странно не замеченного ею барьера; ничего не обнаруживалось, и она сделала знак своим спутникам не шевелиться. Оттянутые назад пояса с десинторными кобурами навели ее на правильную догадку – ведь она-то сама забыла оружие на корабле, потому и прошла здесь.
– А ну-ка, бросьте десинторы скочам, – велела она.