Читаем Лепестки и зеркало полностью

  Соэр и не предполагал, что с ним случится подобная напасть. Он всегда считал себя достаточно сильным и рациональным, чтобы обезопасить себя от всего, что мешало достижению жизненной цели. Пока его погодки флиртовали с девушками и заводили романы, юный Ольер ли Брагоньер учился и делал карьеру. Никаких слабостей, никаких чувств. Женщины в его жизни существовали только в постели - на одну ночь и безо всяких обязательств.

  Влюблённые, мгновенно глупевшие знакомые, сослуживцы и подчинённые вызывали в Брагоньере презрительную ухмылку. Соэр не поощрял подобных вещей и строго-настрого запрещал приносить чувства в рабочие кабинеты. Любовь числилась в его лексиконе как излюбленный мотив преступлений и болезнь, делавшая человека жалким и беззащитным перед внешними и внутренними угрозами.

  Была в жизни Брагоньера, правда, одна девушка, которая могла бы похвастаться званием первой любви Главного следователя Сатии, но тот, ещё восемнадцатилетний юноша, задушил 'заразу' в зародыше. Девушка так ничего и не узнала, не получив ни одного восхищённого взгляда. Чтобы забыть её, соэр с головой ушёл в юриспруденцию и, не давая себе разогнуть головы, за неделю полностью излечился.

  С тех пор сердце Ольера ли Брагоньера десятилетия ничего не тревожило... до прошлого года, когда чья-то жизнь оказалась для него дороже принципов. И это не было юношеской влюблённостью.

  Только что делать с недавним открытием об истинном отношении к госпоже Эллине Тэр?

  Врач сообщил, что мэтр Варрон ещё слаб, и попросил ограничить допрос четвертью часа. Соэр кивнул и вошёл в палату.

  Мертвенно-бледный Варрон лежал на узкой койке. Скосив глаза на звук открывшейся двери, он вздрогнул и испуганно вцепился пальцами в одеяло.

  - Добрый день, мэтр Варрон. Баронет Ольер ли Брагоеньер, Главный следователь Следственного управления Сатии, - представился соэр и, придвинув к кровати стул, сел. - Можете обращаться ко мне в любом установленном законом для государственных учреждений порядке. Вы в состоянии дать первичные показания?

  Врач неуверенно кивнул. Он весь покрылся испариной; сердце бешено колотилось, отзываясь болью в рёбрах.

  - Мэтр Варрон, кто на вас напал?

  - Разве... - врач удивлённо взглянул на Брагоньера. Неужели следствию ничего неизвестно, и он всего лишь потерпевший? Но тогда почему его поместили в тюремную больницу? Приставили охрану, никого не пускали...

  - Ваше дело мы обсудим позже, - угадал ход его мыслей соэр. - И незаконную медицинскую практику, и сотрудничество с тёмными магами, и ваших сообщников. Итак?

  Мэтр Варрон болезненно скривился и отвернулся. Затем глухо ответил:

  - Он приходил с одной женщиной...

  - Пациенткой, которой вы помогли сделать аборт?

  Молчание и кивок допрашиваемого стали ответом. Брагоньер мысленно улыбнулся и сделал пометку в блокноте: 'Показания госпожи Бран - мужчина, которого она видела. Провести опознание'.

  - Его имя вам известно?

  - Да, - на выдохе протянул мэтр Варрон. - Он... он служит в префектуре. Интересовался абортами. А потом предупредил, что меня могут искать. Пришла странная женщина, вертелась...

  - Наша сотрудница? - Брагоньер описал Эллину и назвал дату визита.

  - Она. И я...

  - Вы сбежали, - закончил за него соэр, - воспользовавшись помощью тёмного мага. Но до этого свели с ним человека из префектуры. План бегства, полагаю, разрабатывал он?

  - Он обещал помочь, - прошептал мэтр Варрон. - А потом назначил встречу и попытался меня убить.

  - Опознать сумеете?

  Врач кивнул. Пот стекал по его лицу, дыхание превратилось в болезненный хрип.

  - Имя, его имя, мэтр Варрон, или станете сообщником убийцы. Не отягчайте своего положения.

  - Цинглин. Секретарь Третьего префекта.

  Брагоньер намеревался продолжить допрос, но вошёл врач и в ультимативной форме потребовал оставить больного.

  - Хорошо, мы продолжим позже. Всего хорошего, мэтр Варрон.

  Соэр предвкушал скорое закрытие дела. Госпожа Меда придёт в сознание, назовёт имя убийцы - и всё, тому уже не уйти.

  - Досье на Матео Хаатера, - один из мелких служащих Управления протянул Брагоньеру пухлую папку. И, помедлив, добавил: - Чрезвычайно интересное.

  Соэр не сомневался. Слишком многое указывало на секретаря Третьего префекта.

  Первая же страница заставила довольно улыбнуться. Он не просто Матео Хаатер, а Матео Цинглин Хаатер. Понятно, по каким причинам секретарь не распространялся о своём полном имени.

  Эллина поджидала соэра в крохотной приёмной у дверей кабинета Брагоньера. Она уже выпила чаю, окончательно пришла в себя и жаждала переговорить с соэром насчёт нападения на подругу.

  Углубившись в чтение досье, Брагоньер успел позабыть о гоэте, поэтому удивлённо вскинул брови, когда та окликнула его.

  - Анабель, как она? - Эллина, сжимая пальцы, с надеждой смотрела на соэра.

  - Разве госпожа Ллойда не сказала? - Брагоньер открыл дверь и знаком предложил гоэте войти. - Сотрясение и ушиб мозга, ранение брюшной полости, ушибы. Выживет.

  - Вы не обманываете, господин соэр? - поддавшись чувствам, Эллина ухватила его за руку, заглядывая в глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика