Читаем Лепестки камелии полностью

— Йоко, вы уверены, что с вами всё в порядке? — На всякий случай я отошла подальше от края от площадки и поближе к лестнице. Двери здесь давно не было, но если что — я теперь быстро бегаю. То есть, не я, а принц, но какая разница?

— Только, если всё хорошо у вас, — улыбнулась она, к слову, тоже одетая, как паломница. — Как же иначе? Вы ведь мой будущий муж.

Или ей кто-то основательно промыл мозги, или я ничего не понимаю.

— Йоко, а скажите, с вами недавно никто из Шепчущих не общался? Я боюсь, вам всё-таки что-то внушили.

Она рассмеялась.

— Принц, почему вам так сложно понять: мы связаны. Это судьба. А внушить Шепчущему никто ничего не может. Это как заставить гору встать с основания на вершину. Или листья вновь позеленеть в девятый месяц.

Ну-ну. У них тут магия существует, что вообще невероятно, так что я бы не была так категорична.

— Зачем вы здесь?

— Император похитит вас этой ночью, — просто сказала она. — Пока вы действительно нужны ему как заложник, особенно сейчас, когда королева здесь. Но после… вы же понимаете?

После многое может измениться, вообще-то…

— Предлагаете бежать? — усмехнулась я, снова бросив взгляд за стену.

Неплохая мысль, я уже была с этим согласна. Тем более, если двое, не сговариваясь, говорят тебе одно и то же, следует прислушаться.

Знать бы только, куда бежать.

Йоко серьёзно кивнула.

— Но один вы не справитесь. Думаю, вы хотите вернуться к матери, принц?

За её юбку, да.

Хотя, если честно — не отказалась бы. Единственная нормальная женщина в этом дурдоме.

— Я приехала не одна, — добавила Йоко. — Мне удалось уговорить одну важную особу, которая поможет вам.

— И что же это за особа?

— Госпожа Фэй.

А-а-а, папина фаворитка. И зачем же ей мне помогать? Хотя… Что-то она такое говорила последний раз, когда мы беседовали.

Хм…

— Поговорите с ней, принц, — добавила Йоко.

А взглядом сказала: «От вас же не убудет».

Так и есть. И всё равно попахивает от этой авантюры… гнильцой. Не понимаю, почему, но встречаться с Фэй мне совсем не хочется.

И тем не менее именно эта встреча мне и предстоит уже через час. Я заканчиваю сейчас эту записку и пойду готовиться.

С одной стороны, это лучше, чем ехать невесть куда с солдатами императора. Вполне возможно — к нему в темницу, где он всё-таки повесит меня на дыбу и будет шантажировать мной королеву, как раньше принца — Солем.

Но что-то у меня нехорошее предчувствие… Как будто я марионетка, и кто-то заставляет меня танцевать.

Однако Йоко права: я ничего не теряю — ну встречусь с вздорной мадам, у неё, я слышала, связи не в пример лучше моих…

Может, это банальная женская зависть? Она красавица, умница, стерва… А я сейчас… ну…

Что ж, поживём — увидим.

Главное, дожить…

Глава 18

Двенадцатый день шестой Луны… кажется.


Дама Фэй была так же прекрасна, как и месяц… или уже два назад? И так же пахла жасмином. Я смотрела на неё, слушала и думала, что же станет с малюткой императрицей, если всё получится, если мы и правда победим.

Мадам в этом не сомневалась. Она пришла даже не с предложением, а с готовым планом. Ах, император взял заложников? Она знает, как их освободить.

Ну и что, что чиновники сидят под крылом государя. Не все же. Большинство, да — но всех не посадишь. (Надо же, а я думала, император смог).

Да и не нужны нам чиновники, а вот их армия… Запретный город можно взять силами Рё-Ка, а также частями тех военачальников, кто с готовностью к нам переметнётся, если наследный принц пообещает им некоторые вольности. Например, сделает их новыми чиновниками, да покрупнее.

Мне показали список желающих, неожиданно длинный. Я не знала этих людей, но понимала, что обещаю посадить в провинции и города, наместников которых убили юрэй. И собираюсь дать им право забирать почти весь налог себе. Империя обеднеет, если так дальше пойдёт.

Я смотрела на этот список и думала о нищих крестьян, которых видела, пока ездила за навстречу государыне. Представляла, как незнакомые мне люди умрут от голода, только если я скажу сейчас «да».

И я сказала «да». Я написала практически под диктовку дамы Фэй письма этим генералам.

Я понимала, что делаю — естественно, я же не дура. Но мне светили пытки императора, а смерти незнакомых людей… Я их даже никогда не видела и не увижу. Почему они должны меня волновать?

Волновали, конечно. Чуть-чуть. Но моя шкура мне дороже.

Может, в начале этой истории я ещё и задумалась бы… Но сейчас знала точно: я не герой и мой изворотливости хватает лишь на то, чтобы держаться подальше от наёмных убийц. Да и то в один прекрасный момент император явится в мои покои без приглашения и убьёт всех, кто имеет хоть какое-то ко мне отношение. А потом вздохнёт и скажет, что я дурень.

Я очень хотела, чтобы этого психа наконец повесили. Или что тут делают с поверженными правителями? Или этот дамоклов меч от моей шеи не уберётся никогда.

Дама Фэй осталась мной довольна. Она пообещала, что к вечеру в храм приедут гвардейцы Рё-Ка, увезут меня в столицу, а император к этому времени уже будет обречён. Здесь всё делается быстро, если у тебя есть связи, а у фаворитки они были.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы