Читаем Лэрн. На улицах (СИ) полностью

При формировании плана, отталкиваюсь в первую очередь от того, что чем бы ни оказался "заговор маркиза", он скорее всего территориально ограничен центром империи. Значит на западе не будет ни одного заинтересованного лица. Да там и аристократов не так много, эту часть империи осваивали позже остальной территории. А отправиться можно, например в Сванеш — ещё один крупный вольный город на побережье. Осмотримся там, наладим какие-то связи, сбудем забранное из дома Эммера и присмотрим себе недвижимость.

Разворачиваю газету и взгляд сразу цепляется за один из заголовков.

Говорящий рыжий кот — кто стоит за бунтом в рабочих трущобах Каледа?

На мгновение замерев, удивлённо выдыхаю воздух и сразу слышу вопрос спутницы.

— Там есть что-то интересное? Потом научишь меня читать?

Подняв глаза на девушку, которая уже развалилась на кровати и явно скучает, киваю.

— Безусловно. Тут заметка о моём…приятеле. Он помог мне в той заварушке, про которую я рассказывал. И похоже, до сих пор жив.

Заметив выражение её лица, добавляю ещё фразу.

— Десять минут — просмотрю новости и присоединюсь к тебе.

Со стороны постели доносится долгий вздох с нотками разочарования и в то же время предвкушения. А я погружаюсь в чтение короткой статьи. По мере того, как подбираюсь к финалу, на лице сама собой появляется улыбка. Это точно Сэмсон. Только он мог ограбить ветеринарную аптеку, набраться валерьяны и решить продолжить кутёж в одном из баров, ошарашив всех посетителей. Убедив бармена в необходмиости бесплатно делиться алкоголем при помощи когтей, клыков и обаяния, котяра толкнул залихватскую речь о мировой несправедливости и переменах, которая зажгла сердца местных пьяниц. В основном связанную с качеством алкоголя. Более того, он ещё полчаса вместе с ними носился по улицам города, воодушевляя "новобранцев". Как результат — после небольшого погрома в своём районе, толпа двинулась в центр, чтобы продолжить дело там. Но была остановлена стянутыми силами полиции, на помощь которым прислали солдат.

Несколько сотен пострадавших, около пятисот арестованных и масса конспирологических теорий о том, кто стоит за столь странным подстрекателем к бунту. Самого кота так и не нашли — судя по приведённым в статье словам шефа полиции города, "он как сквозь землю провалился". Отдельно упоминается, что это может быть тот же зверь, что сопровождал преступника, сорвавшего свадьбу сына Толра и Ассины Форсакс. По поводу чего у репортёров тоже имеется масса предположений.

Оторвавшись от газеты, прикидываю, как можно найти призванного в крупном городе. Дойти до каких-то деталей не успеваю — мысли прерывает стук в дверь.

Поднявшись из кресла, настороженно подхожу ко входу и оглянувшись на спутницу, уже вскочившую на ноги и держащую обе руки на револьверах, открываю. На пороге обнаруживается молодой парень, держащий в руках конверт.

— Вот. Просили вам передать. Хорошего вечера, господин.

Как только забираю у него из рук "посылку", сразу же удаляется. А я, выглянув в коридор, захлопываю дверь. Какого бешеного рицера происходит? Кто мог послать мне письмо в гостиницу, где мы только что остановились?

Прошу Эмили проверить конверт на наличие артефактов и убедившись, что их там нет, вскрываю. Первое, что бросается в глаза — купюры. Пять штук, каждая достоинством в сто ларов. И затесавшийся между ними кусок бумаги. Вытащив его, быстро пробегаю глазами текст.

Благодарю за отлично выполненную работу. Награду ты найдёшь в конверте. И ещё один момент — на твоём месте, я бы немедленно покинул гостиницу, а потом и город, если бы дорожил жизнью.

С уважением к твоим навыкам выживания,

Р.К.

Перечитав послание ещё раз, обвожу взглядом комнату. Стэрс всё-таки следил за мной всё это время. Как вариант — вёл от особняка Эммера. Вот только, что значат его слова о побеге из города? Хотя, какая разница? Желай императорский офицер меня убить — уже бы сделал это. И если опираться на это, то пожалуй всё-таки стоит свалить отсюда.

Собираюсь озвучить это девушке, но в дверь снова стучат. Ещё одно послание? Или нас так быстро нашёл кто-то ещё? Последний вариант, правда не предполагает вежливого стука, но как знать.

Пытаясь восстановить в памяти нотную связку, которая формирует огненную струну, приближаюсь ко входу. И расстегнув кобуру, открываю дверь. В грудь немедленно упирается ствол винтовки. А держаший её мужик мрачного вида, хрипло басит.

— Поболтать с тобой хотят парень. Не будешь чудить — может и выживешь. Оружие давай на пол бросай и топай. Девки твоей это тоже касается.

Рядом с ним ещё один тип. В распахнутом плаще и с двумя обрезами на поясе, где сейчас демонстративно лежат его руки. Заметив на запястье небольшую татуировку чёрного паука, пытаюсь как-то сгладить ситуацию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения