Читаем Лэрн. На улицах (СИ) полностью

В конце это старое животное повышает голос почти до визга. А вот хозяйка дома начинает медленно пятиться назад. Уловив её движение жму на спусковой крючок и по ушам ударяет звук выстрела. Клиентка, страстно желавшая неизвестного мне Роберта, разваливается пополам, почти как патрульный. Алхимик же останавливается, выставив вперёд руки. Действие рунической пули произвело нужное впечатление — злость в глазах сменяется страхом.

— Что вам нужно?

— Помощь. Надо вылечить одного…человека.

Женщина бросает взгляд на шофёра и позволяет себе нахмуриться.

— Не знаю, что вам рассказали, но я не целитель.

— Я знаю, кто вы. И сейчас требуется именно ваша помощь. Сейчас вы выйдете на улицу и сами всё поймёте.

Та было снова открывает рот, собираясь что-то сказать, но я прерываю её.

— Никаких разговоров. У нас раненый. Будешь трепаться и тянуть время — выстрелю в ногу. Потом заморожу рану и выволоку тебя наружу силой.

Угроза срабатывает — она с мрачным видом шагает к выходу. Само собой, закрыть её предполагаемую рану я не смогу. К счастью, женщина об этом не догадывается.

Первым отправляю вперёд шофёра — не хочется оставлять его за своей спиной. А бежать парню тут особенно некуда — даже если перемахнёт черех забор, мне будет достаточно нескольких секунд, чтобы оказаться на позиции с которой в него можно всадить пулю. Он это и сам понимает — выйдя, останавливается около паромобиля. Возможно действительно рассчитывает, что его возьмут в "варрисы"? Хотя, на его месте я бы попросил продемонстрировать клановую татуировку и только после этого принимал слова незнакомца на веру.

Веду алхимика к паромобилю и приказываю открыть дверь.

— Пациент внутри. Сейчас сама всё увидишь.

Когда женщина наклоняется, чтобы забраться в пассажирский салон, обрушиваю рукоять револьвера ей на голову. Повернувшись к водителю, бросаю фразу.

— Не вздумай бежать. Вырежем всю семью.

Парень несколько раз кивает, а я с трудом пролезаю в салон, оперевшись коленом о полное тело алхимика. Оказавшись внутри, принимаюсь тормошить механоида.

— Эмили! Морсара мне под киль, Эмили! Очнись! Я нашёл мага!

Поняв, что девушка не реагирует, наклоняюсь, проверяя дыхание. Слабое, но есть. Что, гхарг их всех дери, теперь делать?

Алхимик шевелится и я снова опускаю рукоять револьвера на её череп. Потом прячу его в кобуру, доставая нож. Раз девушка не приходит в себя, попробуем пойти другим путём.

Взявшись за руку женщины, подтаскиваю её ко рту механоида. Надавив на щёки, вынуждаю девушку открыть рот и полосую лезвием по запястью жирной варщицы зелий. Несмотря на то, что женщина без сознания, тело алхимика дёргается от боли, и приходится вцепиться в конечность, удерживая ту на месте. Замерев, смотрю как кровь стекает в приоткрытый рот. Когда горло девушки дёргается и та сглатывает, губы сами собой разжимаются в улыбке. Ещё дважды режу ножом руку, увеличивая объём крови. Приходится снова ударить алхимика в череп — болевые ощущения возвращают её в сознание. Но теперь и кровь льётся куда более обильно.

Через какое-то время Эмили начинает реагировать — сначала слышу лёгкий стон, а потом глаза девушки приоткрываются. Не поняв, что происходит, дёргается в сторону и я спешу успокоить спутницу.

— Это я, Архос. Всё в порядке. У нас есть маг — ещё чуть и ты встанешь на ноги.

Сил у неё хватает только на то, чтобы моргнуть. Или просто не хочет терять кровь, ручеёк которой сейчас заметно ослаб. Повернув голову, проверяю наличие на месте водителя. Убедившись, что приглядывающийся к происходящему парень всё еще с нами, вцепляюсь в объёмную тушу владелицы дома, пытаясь протащить её вглубь салона. Получается только частично, что наталкивает на мысль зайти с другой стороны.

— Эмили, подвинь голову ближе к двери. Я перережу ей глотку — будет фонтан крови. Надо, чтобы большая часть попала внутрь тебя, а не разлилась.

Девушка, с моей помощь, немного меняет диспозицию и шея толстухи наконец оказывается над её ртом. Пытаюсь вывернуть так, чтобы кровь из сонной артерии ударила прямо между губ механоида, но когда режу плоть ножом, женщина начинает биться в конвульсиях, из-за чего жидкость заливает всё подряд, включая меня самого и салон паромобиля. Но солидная её часть попадает по назначению — я вижу, как сокращается горло спутницы, жадно заглатывающей кровь.

В какой-то момент она поднимается и вцепившись руками в тело, всаживает зубы шею. А откуда-то со стороны слышится невнятный мужской крик.

Обернувшись, понимаю, что орёт как раз наш водитель. Который сейчас выбежал на дорогу и размахивает руками. Не успеваю среагировать, как вдалеке хлопает выстрел и шофёр валится на мостовую. Стрелявшего с моей позиции не видно, но тут не надо быть гением, чтобы догадаться — у полиции всё-таки оказались патрули в этом районе. Либо "варрисы" каким-то чудом выследили наш маршрут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения