Читаем Лэрн. На улицах (СИ) полностью

Бросаю взгляд на Эмили и та быстро приближается к девушке, заламывая руки за спиной и опускаю лицом вниз на постель. Подхватив верёвку, оставшуюся после Марзона, разрезает её надвое. Одним куском стягивает руки, вторым ноги. В процессе подаёт голос Сэмсон.

— Что это была за сумеречная дрянь? Почему так обожгло?

Покосившись на кота, чья шерсть действительно опалена, обращаюсь к любовнице аристократа.

— Твой защитный артефакт. Где он?

Пленница выворачивает голову в попытке посмотреть на меня.

— Серёжка. Между ног. Только не вырывайте с мясом.

Хмыкнув, переглядываюсь с Эмили и та переворачивает девушку на спину, прижав её ноги к груди. Что интересно, действительно откручивает украшение, а не просто срывает его. Выпрямившись, видит лёгкой удивление на моём лице и чуть смущённо объясняет.

— Красивая. Не хочу портить.

Со вздохом, смещаюсь на край кровати и оказавшись на ногах, вытряхиваю гильзы из барабана. В процессе обращаю внимание на кота, вылизывающего опалённую шерсть.

— Ты как? Сильно задело?

Повернув ко мне морду, пружинисто поднимается на лапы и за одно движение оказывается около головы пленницы, так и лежащей на кровати.

— Что это за кнут? Специальное оружие против призванных?

Та скашивает глаза на призванного. И как по мне, реагирует слишком спокойно. Как будто каждый день ведёт беседу с котами.

— Это оружие барона. Он никогда не рассказывал о принципе его действия.

Чуть помедлив, добавляет.

— Но обычно кнут с первого прикосновения убивает любое живое существо. Конечно, если это не призванный в усиленном теле и не боевой механоид.

Вернув на место барабан, перебрасываю револьвер в левую руку и поднимаю с пола вещь, о которой идёт речь. По первому впечатлению, самый обыкновенный кнут. На вид не скажешь, что оружие снабжено каким-то встроенным артефактом. Ни рун на рукояти, ни каких-то ещё признаков обработки магами.

Кладу его в кресло, стоящее в углу. А за спиной слышится голос связанной девушки.

— Давайте попробуем договориться? Я не знаю, что вам понадобилось в доме барона и почему вы его убили, но я могу заплатить за свою жизнь. Достаточно много денег, чтобы вы заинтересовались.

Отошедший от неё котяра, что-то тихо ворчит, после чего поднимает на меня морду.

— Вы тут говорите о своём, человеческом. А я пойду дом осмотрю. Может, найдётся что интересное.

Кивнув ему, наблюдаю за тем, как Сэмсон лениво спрыгивает с кровати. Перед самой дверью останавливаю его вопросом, только что возникшим в голове.

— А на чей "запах" мы сюда прибыли? Кто был в этом доме?

Призванный оглядывается.

— Хотел бы я сам знать. Говорил ведь — хорошо чувствую только тех, с кем долго находился рядом. Их же и могу определить. А здесь…

Пару секунд молчит, озадаченно разглядываю спальню. Потом медленно тянет слова.

— Точно не эта парочка. А самка сказала, что в доме больше никого нет. Да я и сам не чувствую. Не понимаю.

Водя мордой по сторонам, обращает внимание на шкаф и подцепив когтями его дверцу, открывает. Момент стоит, принюхиваясь и топорща усы. Потом прыжком залетев на одну из полок, сбрасывает оттуда какую-то вещь. Спрыгнув следом, громко интересуется.

— Это чьё?

Эмили поднимает пленницу за связанные руки, поставив на колени и та недоумённо кривится.

— Из одежды для гостей. Мы не всегда развлекаемся вдвоём.

Кота такой ответ не устраивает.

— И кто из вашей дефектной компании носил его последним?

Девушка хмурит брови.

— Пожалуй…маркиз Столькен.

На этот раз сдержаться не получается — тяжело вздыхаю, разглядывая причудливый жилет из кожаных полос, лежащий на паркете. Меня мотает по империи, как загарпуненного морсара, но каждый второй раз я влипаю в какое-то непонятное дерьмо. Хотя, может он только трахался в этом доме? И в этом случае, хотя бы обойдётся без таинственных заговоров?

Машу рукой Эмили и та толкает пленную в спину, возвращая её в прежнее положение. А котяра молча удаляется за дверь. Когда шагаю, чтобы открыть её, призванный ловко подпрыгивает вверх, повиснув на дверной ручке. И гордо глянув на меня, исчезает в коридоре. По-хорошему стоило бы отправиться с ним. Но, как мне кажется, Сэмсон и сам способен справиться с большинством возможных противников. А если нет — свалит, позвав на помощь. Да и сомневаюсь я, что в доме есть кто-то ещё. Иначе уже давно бы явились на звук выстрелов. Плюс, сам рыжий блюститель нравственности сказал, что никого не чувствует.

Кстати. Мы же и правда устроили тут пальбу. Подойдя к окну, закрытому плотной занавеской, осторожно выглядываю наружу. Небольшой пустующий двор, высокая каменная стена с металлическими прутьями наверху. И массивные запертые ворота.

— Особняк изолирован — снаружи нас никто не может услышать. Обычное дело для приличного жилья в столице.

Хмыкнув, возвращаю штору на место. А пленница снова подаёт голос.

— Это меч "варрисов"?

Удивленно оглянувшись, вижу застывшую Эмили, в руке которой сжато оружие.

— Как ты его узнала?

Вывернувшая шею девушка, несколько секунд со странным выражением лица изучает нас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения