Читаем Лесь полностью

Председатель местного Совета после долгих колебаний решил использовать амфитеатр площади городка в качестве зала для представления. Работы шли полным ходом. На склонах монтировались символические сидения, площадка внизу вместе с баней для слона покрывалась досками, на которых должна была быть сцена. Выдающаяся над поверхностью баня представляла определенные трудности, их преодолели, подняв часть сцены, представляющей собой антресоль комнаты в замке, или разные уровни шахты, или возвышенность на природе. Работу выполняли сообща всем миром, не видя в увлечении и спешке ни дня ни ночи, поэтому каждый час площадь была наводнена народом. Захваченные предстоящей игрой дети затрудняли монтаж больше, чем баня.

– Есть три возможности, – сказала Барбара. – В зависимости от того, когда Збышек привезет астралон. Перед торжествами и сразу после них. Хуже было бы, если после, так как председатель придет в себя и начнет вспоминать о карте.

– До представления тоже нехорошо, потому что много людей, – сказал Каролек. – Лучше всего во время представления.

– Ты считаешь, что мы можем раздвоиться? – недовольно спросил Лесь.

– Неважно, что лучше, важно, как в каждом случае, – твердо сказал Януш. – Начнем по порядку. Перед утром все успокаивается, во всяком случае нет тех проклятых детей. Один человек войдет внутрь, проникнет в шкаф, то есть, я хотел сказать, что откроет шкаф с помощью отмычки, заберет карту…

– И выйдет на глазах у всех со свертком, похожим на ствол пушки, так? – прервал его Каролек.

– Напротив. Он не может выйти со свертком, это исключено. Подаст рулон в окно другому человеку.

– Окно председателя находится на первом этаже и выходит как раз на площадь!

– Но ратуша не крепость и имеет другие окна, – сказала Барбара. – В другом конце дома есть, прошу прощения, дамский туалет. Даже если все комнаты буду закрытыми, то там будет открыто. В то окно и спустит этот рулон вниз, лучше всего на веревке.

– А как мы подбросим его обратно?

– Так же. Кто-нибудь войдет без рулона, выбросит веревку и вытянет его наверх. Закроет в шкафу – и баста.

– Просто и гениально, – согласился Каролек. – Тогда остаются лишь две проблемы. Чтобы нас никто не увидел и чтобы председатель не сориентировался в течение того дня, что его нет.

– Надо занять его чем-нибудь, – беззаботно сказал Лесь.

– Кто? – запротестовал Януш. – Все мы будем работать, как дьяволы, ибо та карта требует неделю нормальной работы. Каждая половина руки будет нужна! Нужно ведь нанести готические надписи по-немецки!

– Збышек, – сказала твердо Барбара. – Он останется на этот день и пусть делает, что хочет, но должен его занять. Пусть напоит его, пусть обговаривает с ним проект, все равно. Он не должен допустить его в его кабинет, и конец!

– Очень неплохая мысль, – похвалил Януш. – Теперь надо подумать над тем, чтобы нас никто не заметил.

На минуту воцарилось молчание. Четыре человека напрягали свою зрительную память, припоминая подробности площади, ратуши и окрестностей.

– Тоже просто, – вдруг сказал Лесь с вдохновением. – Пусть даже нас увидят, важно, чтобы нас не узнали.

– Снова горбы? – заинтересовался Каролек.

– Он говорит дело, – задумчиво сказал Януш. – Надо использовать наш опыт. С нападением на поезд нас никто не связал, а мы знаем, что там была милиция. Нужно будет как-нибудь переодеться…

– Лучше, – прервала Барбара. – Нужно переодеться так, чтобы в случае чего нас приняли за кого-нибудь другого. За кого-то, кто имеет право там быть…

– Ночной сторож или что-либо в том же роде?…

Эта идея показалась всем присутствующим подходящей, хотя подобрать нужных людей, присутствие которых в ратуше после захода солнца ни в ком не вызовет удивления, было нелегко. Среди многочисленных возможностей выбрали наконец патруль милиции, истопника центрального отопления, группу пьяных хулиганов и уборщицы.

– Милицией я бы не рисковал, – сказал. Януш. – Центральное отопление не работает летом, не говоря уже о том, что его вообще там нет. На хулиганов нынче какой-то дикий неурожай, и остается нам лишь уборщица.

– Причем та, которая плюет, сразу же отпадает, – добавил Каролек. – Никто из нас не сожмется до ее размеров.

– А та вторая беременна, – дополнила Барбара. На минуту снова воцарилось молчание.

– Ха! – вдруг крикнул Каролек. – Есть идея!

Все, не исключая и Бьерна, посмотрели на него с интересом. Каролек несколько неуверенно посмотрел на Барбару.

– Здесь есть церковный сторож, – сказал он. – Он ходит сгорбившись, и один из нас может переодеться в него. У него всегда бессонница, потому что бродит по ночам. Я сам видел его, когда следил за оргией Януша и председателя. А Барбара будет беременной!

– Ты с ума сошел? – спросила Барбара с непередаваемой угрозой.

– Ты переоденешься уборщицей! Платок на голову, очки – она носит очки, беременность, и если бы кто-нибудь увидел что-нибудь, то подумает, что она тоже страдает бессонницей. Ну так увидят церковного сторожа вместе с уборщицей, так что может быть общего с нами?

Януш упредил Барбару, у которой на мгновение перехватило дыхание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лесь

Лесь
Лесь

Оригинальный перевод Ирины Колташевой, отсканированный с покетбука 1999 года издания Фантом-Пресс.«Работать с Лесем в одной мастерской, сидеть за соседним столом и не написать о нем — было просто невозможно — вспоминает Иоанна Хмелевская о своей работе над романом "Лесь". — В редкие минуты застоя я выпрашивала машинку у нашей секретарши и творила, а коллеги торчали у меня за спиной и умирали со смеху.»Возможность от души посмеяться предоставляется и нам с вами, дорогой читатель, ибо за шесть лет работы над романом было создано одно из самых ярких и, пожалуй, самое ироничное произведение мастера.Главный герой — Лесь — ничуть не уступает пани Иоанне в умении попадать в совершенно фантастические по своей нелепости ситуации, регулярно втягивает сослуживцев в необыкновенные приключения (порой криминальные), не позволяя коллективу архитектурной мастерской и на день скатиться в омут однообразных серых будней.Самое же необычное — роман оказался пророческим: серьезно заниматься живописью Лесь начал после выхода в свет произведения Иоанны Хмелевской, которая первая разглядела в нем талант импрессиониста, и поведала об этом миру.Поначалу называвший творение Иоанны пасквилем, ныне Лесь считает его своего рода талисманом, а суперобложка первого издания появляется на каждом вернисаже художника.Copyright© Ioanna Chmielewska, «Lesio», 1973

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska , Иоанна Хмелевская

Проза / Юмор / Юмористическая проза / Афоризмы
Дикий белок
Дикий белок

На страницах этой книги вы вновь встретитесь с дружным коллективом архитектурной мастерской, где некогда трудилась Иоанна Хмелевская, и, сами понимаете, в таком обществе вам скучать не придется.На поиски приключений героям романа «Дикий белок» далеко ходить не надо. Самые прозаические их желания – сдать вовремя проект, приобрести для чад и домочадцев экологически чистые продукты, сделать несколько любительских снимков – приводят к последствиям совершенно фантастическим – от встречи на опушке леса с неизвестным в маске, до охоты на диких кабанов с первобытным оружием. Пани Иоанна непосредственно в событиях не участвует, но находчивые и остроумные ее сослуживцы – Лесь, Януш, Каролек, Барбара и другие, – описанные с искренней симпатией и неподражаемым юмором, становятся и нашими добрыми друзьями.

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska , Иоанна Хмелевская

Проза / Юмор / Юмористическая проза / Афоризмы

Похожие книги