Гейдж уже проснулся к тому времени, когда мы вернулись в лазарет, но с ним было что-то не так. Лицо стало слишком бледным, а дыхание затруднённым. Но больше всего меня беспокоил сероватый оттенок кожи. Едва заметный, но я уже видел такое в Дрейгане. На ранних стадиях.
Он сел в постели, притворяясь, что идёт на поправку, но это было не так. Ему будет становиться только хуже.
Когда Амалия завела со своим кузеном разговор, я увёл Кента в сторону.
— Ты давно проверял его рану?
Врач бросил взгляд на принцессу и понизил голос:
— Кровотечения нет, но что-то не так.
— Кожа вокруг раны красная и воспалённая? Немного влажная по краям?
Брови Кента взлетели.
— Откуда ты знаешь?
Ужас сковал мои внутренности, я развернулся к Амалии. Взгляд зацепился за её перевязанную ладонь, и страх кольнул грудь иголкой.
— Нам надо уходить, — скомандовал ей.
— Что? — потрясённо откликнулась она.
— Тебе нельзя здесь находиться.
Она смотрела на Гейджа, собираясь возразить. Её кузен поймал мой взгляд и кивнул. Он понимал, что дело дрянь.
— Иди, Амалия, — согласился он. — Я всё равно хотел бы ещё поспать.
По понятным причинам, обеспокоенная моим поведением, Амалия оглянулась на него через плечо, пока я тащил её прочь из палаты. Кент вышел следом.
Как только дверь за нами закрылась, Амалия вырвалась из моей хватки.
— Что с ним?
— У него началась инфекция, — объяснил я. — Очень заразная.
— Инфекция? Что за инфекция?
Кент подошел ближе.
— Я бы тоже хотел это знать. Раньше мы не сталкивались ни с чем подобным, а сейчас в лазарете уже четыре таких случая.
Не стоило приводить сюда Гейджа, но откуда мне было знать? Мы в Ренове, а это болезнь, терзающая Дрейган.
— Это магия. От неё нет лекарства, — я посмотрел на Амалию. — Здоровые мужчины и женщины в расцвете сил способны побороть заболевание. И многие живут. Но дети, старики, слабые здоровьем… Им не так везёт.
— Никогда не слышал о таком, — Кент был явно озадачен и расстроен. — Я учился вместе с королевскими врачами в Кенроу. Откуда тебе известно то, что неизвестно мне?
— Это новое заболевание, идущее с севера.
— Что мы можем сделать? — спросил Кент, которого судьба пациентов волновала больше профессиональной гордости. — Расскажи всё, что знаешь.
— Скоро у Гейджа усилится лихорадка. Постарайтесь охладить его, как можете, не взирая на его сопротивление — а он будет сопротивляться. Он начнёт бредить, вести себя агрессивно. Заболевание передаётся через открытые раны — даже самые крошечные, вроде укола иголкой, могут поставить жизнь под угрозу. Всех, у кого проявляются симптомы, нужно изолировать. Если не среагировать вовремя, эпидемия охватит весь город.
Амалия смотрела на Кента так, будто готова была разрыдаться:
— Кесс.
Я не сразу сообразил, но потом вспомнил, что у Гейджа есть невеста — девушка, которая ждала его в Кенроу, пока он сопровождал принцессу на её Реквимаре.
Кент положил руку ей на плечо и наклонился, заглядывая в глаза:
— Я не дам ему умереть, Амалия. Клянусь.
Принцесса кивнула, часто моргая, чтобы сдержать слёзы.
— Нам надо уходить, — я показал на её руку. — Тебе опасно здесь находиться.
Амалия взглянула на свою перевязанную ладонь. Её глаза широко распахнулись при осознании, как сильно она рисковала заразиться.
Когда я уже собирался выйти из лазарета, меня остановил Кент. Он понизил голос и заговорил с таким видом, будто хотел рассказать о чём-то неприемлемом:
— Есть одна женщина, живущая в Кальмонском лесу, примерно в полудне пути от Рок-Крика. Ходят слухи, что она владеет магией и способна вылечить неизлечимое.
— Это невозможно.
— Знаю, — он запустил руку в свои короткие волосы. — Но о ней много говорят в городе: сотни людей пересказывают истории о чудесных исцелениях.
Я скрестил руки, переводя взгляд на Амалию. Принцесса стояла на улице, обхватив себя руками, белая от страха и потрясения.
— Зачем ты рассказываешь мне это?
— Я прошу тебя сходить к ней, проверить, вдруг у неё есть что-то, что может спасти Гейджа. Я видел, как ты смотрел на него… Его шансы поправиться невысоки.
— И ты хочешь, чтобы я потратил четыре дня пути на визит
— Амалия всё равно хочет увидеть этот лес. Увези её отсюда. Сам понимаешь, она не сможет держаться подальше от Гейджа, если вы останетесь в Солете.
Неохотно признал его правоту. Но если Гейдж умрёт, пока она в отъезде, то в списке вещей, за которые Амалия никогда меня не простит, станет одним пунктом больше.
— Ладно, — я уступил, хоть и понимал, что это дурацкая идея. — Просто… не дай ему умереть.
— Я сделаю всё, что в моих силах.
37
Амалия
— Мы покидаем Солет?! — я была потрясена. — Кент хочет, чтобы мы нашли
— Я в курсе, — Риз остановил своего коня перед постоялым двором, где заселились его товарищи.
Я спустилась с лошади, не прекращая спорить, и пошла за ним внутрь здания.
— Ты же хотела увидеть лес, разве нет? — напомнил рыцарь. — В период цветения.