Он поднял голову, улыбнувшись безоблачному небу.
Недолго тебе осталось прятаться.
Колесики чемоданчика покатились к зоне паспортного контроля. Идти нужно было через взлетно-посадочную площадку, и дабы спрятаться от всепроникающих лучей, способных серьезно повредить его тонкую кожу, он открыл свой кружевной зонтик. Надпись «Добро пожаловать в Корканте, страну вечного солнца» слегка окрашивалась в зеленый из-за надетых линз.
Он не знал, почему до сих пор прячется под этой маской. После того, как он открылся той женщине, позволил ей увидеть себя настоящего, он почувствовал некое подобие свободы, но это чувство длилось недолго. Он снова скрылся, загородился театральным фасадом, прожил этот месяц так, будто ничего не произошло. Но все изменилось.
Она все изменила. Разрушила.
Или же он сам все разрушил?
Он привык, что все в жизни идет исключительно по его плану. И она шла. Тщательно следовала пути, который он уготовил ей, проходила каждый просчитанный шаг. Прошла его до самого конца…
И теперь он винит ее в этом.
Смешно. Он привык творить судьбу всех людей, попадающих в его сети, а теперь сам запутался в них.
Именно поэтому ему нужно было… поговорить с ней. Узнать, почему все обернулось именно так. Почему сейчас он чувствует лишь иссушающую пустоту.
Улыбчивая девушка за стеклом внимательно просканировала его паспорт.
– Клео Рейнсвальд, верно?
– Истинно так, миледи.
Имя, которое он принял давным-давно, чтобы отречься от своей семьи. Сбежать от бесконечного преследования славы собственного брата, скрыться в тени, как он скрывался за своей маской.
Имя, которое никто не знал. Что еще нужно, чтобы править балом из тени?
Девушка за стеклом засмеялась.
– Проходите-проходите, милорд. Хорошего вам отдыха.
Город, встретивший Клео при выходе из аэропорта, вторил ему тем же смехом.
Он слышал его везде – от прогуливающихся по набережным туристов в лёгких парео, от переговаривающихся официанток открытых кафе, местных девушек с теплой ореховой кожей и густыми черными волосами. Слышал с пляжа, где смех перемешивался с гулом волн, слышал из ресторанов, где ему вторил звук звенящих тарелок. Люди здесь были счастливы.
Он вспомнил Кронфорд, свою родную дыру. Место, где каждый взгляд сквозил недоброжелательностью, где холод морозил не только лишь кости, но и сердца людей. Он тоже находился у моря – такого же холодного и неприглядного. Совсем не похожего на эту сверкающую бирюзовую гладь, так плавно переходящую в небеса, что трудно было уловить, где же заканчивалась вода и начинался воздух.
Клео казалось, что даже море смеялось.
Среди туристов он не сильно выделялся. В этой солнечной стране все словно соревновались в буйстве красок и вычурности. Яркие наряды и прически всех цветов радуги мелькали тут и там, и Клео неосознанно заглядывался на проходящих мимо людей. И не только людей – здания, мощёные улочки, городские украшения – все было таким же затейливым и цветастым.
Если бы он мог остаться здесь навсегда, он бы так и сделал.
Вызвав такси, он погрузил вещи и сел на переднее сиденье.
– В Алькелано, пожалуйста.
И машина повезла его, вперёд, по окружённым такой же вычурной природой дорогам.
Через яркий, солнечный город, а после – через огромный лес, сквозь который едва можно было увидеть высокие, покрытые зеленью горы.
Вперёд, к его опустошающей, высасывающей душу цели.
Проезжая мимо поглощающего дорогу леса, Клео сразу заметил обрывки жёлтой полицейской ленты. Это место казалось столь диким, что игравший на пластике свет создавал ощущение инородности, словно эта лента прибыла сюда из другого измерения. Трава была примята, ветки изломаны, а на обочине валялись разбитые стекла.
– Что здесь случилось? – спросил он таксиста.
Тот невразумительно пожал плечами.
– Не знаю. Разбился кто-то, похоже.
Клео проводил глазами жёлтые пятна в зелени, не отрывая взгляда даже когда они отъехали на приличное расстояние.
Прямая дорога. Крайне затруднительно потерять здесь управление или врезаться в кого-то. И ощущение такое, будто разбилась здесь только одна машина, причем вдребезги…
Он хмыкнул, вновь поворачиваясь к таксисту.
– Вы из столицы, да?
– Да, здесь только туристы и живут.
– То есть не подскажете, где тут полицейский участок?
– Ну, почему же не подскажу, – водитель потянулся к телефону. – Достаточно просто навигатор включить… Черт, не ловит.
Клео вновь посмотрел в окно. Неудивительно. Этот лес словно пожирал все вокруг. В такие моменты Клео мог поверить в превосходство природы над любыми изобретениями человечества. Поверить в то, что люди, как лишь небольшой этап эволюции, могут исчезнуть навсегда, а эти огромные деревья – выживут и встретят тех, кто придет на смену венцам творения.
– Не волнуйтесь. Я сам найду.
– А вам в полицию зачем надо? – какой подозрительный голос. Словно это его касается.
– О, не переживайте. Ничего не случилось. Просто там работает моя… Знакомая.
– Вот как.
Остаток пути они провели в молчании.