Читаем Лес пропавших дев полностью

Я оказалась права. Еще один «Х» красовался на стволе следующего дерева. Значит, это путь, по которому нужно идти, чтобы найти отца. Я шла все дальше и дальше по следу этих странных зарубок, и каждый раз, когда мне попадалась на пути пещера, я заглядывала в нее в страхе, что найду там бездыханное тело отца, но пещеры оказывались пустыми. Всякий раз меня захлестывала такая радость, что аж колени дрожали, а потом я натыкалась на следующий «Х» и снова пугалась. Вдруг в следующей пещере я найду мертвого абоджи!

Тени сгустились, пронизывающий холод окутал деревья, но я не чувствовала его, слишком была поглощена поисками. Каждый раз, когда я находила новый знак на коре, я искала следующий и не могла остановиться. Я потеряла счет времени, все шла и шла, пока на лезвие моего кинжала не упала капля дождя. Который час? В прозрачном ручье я разглядывала свое отражение: нос и уши покраснели от вечерней прохлады, а лучи заходящего солнца отбрасывали на лицо синеватые тени.

Уже вечер. Я совсем не следила за временем.

Заморосил легкий дождик, призрачный туман окутал стволы, и я подумала, сколько еще таинственных знаков прячется там, в чаще, они ждут, чтобы я их отыскала. Я была так близка к разгадке, что мурашки побежали у меня по коже. Даже воздух, казалось, потрескивал от напряженного ожидания, что я узнаю тайну, скрытую в зарослях. Но я уже отступала. Назад, я возвращалась назад, все дальше от того места, куда меня вели подсказки.

«Позаботься о живых, – подумала я. – Мертвые подождут».

Я подобрала подол юбки и побежала вниз по пологому склону, следуя отметинам, которые оставляла на коре деревьев. Небо потемнело, оно тоже осуждало меня. Следовало вернуться к Мэволь раньше. Что, если сестре стало хуже, пока меня не было? Что-то давило на грудь, трудно было дышать, так сильно я за нее тревожилась. Быстрее, нужно бежать быстрее. Хорошо хоть врач осталась с Мэволь, это немного утешало.

Листья и ветки хлестали меня по лицу. Я вытерла со лба влагу и пот и заставила себя идти дальше. Все тело ныло от усталости. Лодыжки, бедра, легкие горели. Я больше не могла бежать, я ковыляла, прихрамывая и хватаясь за деревья, чтобы не упасть в изнеможении. Наконец я добрела до знакомой извилистой тропки и разглядела вдалеке «бабушкино древо».

– Мэволь-а! Врач Эра! – крикнула я, счастливая, что добралась до них и не заблудилась. Но радость моя была недолгой. Под деревом я увидела Мэволь. Она неподвижно лежала на земле, одну руку прижимая к груди, другую отбросив в сторону.

Паника охватила меня, я бросилась на колени перед сестрой и обняла ее. Голова Мэволь была откинута, рот приоткрыт.

– Мэволь-а! Я здесь, я вернулась!

Я потрясла ее за плечи, один раз, второй, потом третий. На мгновение у меня перехватило дыхание, все словно заледенело внутри. Потом сестра приоткрыла глаза.

– Мэволь-а, – снова окликнула я ее, – я вернулась. Где врач?

– Она… – Мэволь с трудом сглотнула, потом поморщилась, как будто у нее сильно болело горло. – Она… пошла искать… – Договорить она не смогла, глаза закатились, и она снова потеряла сознание.

Наверное, Эра пошла искать меня или решила собрать лечебные травы для Мэволь. Меня долго не было.

Я обняла дрожащую Мэволь и с тревогой осматривалась вокруг в надежде, что Эра скоро появится. Я ждала и ждала, но ничто не тревожило прозрачной тишины леса, никто не окликнул меня по имени, не зашуршала под ногами опавшая листва. Врач, может, еще не скоро вернется. Конечно, правильней было дождаться ее у дерева, но Мэволь сильно замерзла, и я поняла, что нельзя больше сидеть на одном месте.

Сквозь ледяной дождь я разглядела неподалеку небольшую пещеру. Я приподняла Мэволь и посадила ее, прислонив к стволу дерева, потом достала кинжал и вырезала на коре послание для врача Эры: «Ушли искать укрытие от дождя». Начертив послание, я поспешила к привязанным у дерева лошадям и увидела, что третьего пони нет: врач уехала куда-то верхом.

Я задумалась. У Мэволь был довольно непослушный пони, а как поведет себя та лошадь, на которой я ехала, тоже непонятно, поэтому вместо того, чтобы отвязывать их, я сняла с пони Мэволь седельную попону, свернула ее и прижала к груди, чтобы она не успела намокнуть. Потом побежала обратно к «бабушкиному древу».

Я стянула с Мэволь соломенный плащ, обернула ее в одеяло, потом снова укутала в плащ. Затем повернулась и постаралась затащить ее себе на спину, закинув ее руки себе на плечи. До пещеры было недалеко, я надеялась, что у меня хватит сил донести ее. Отец часто носил Мэволь на спине таким образом, когда она хныкала, что у нее болят ноги и она не может идти.

Я обхватила ее руками за ноги, вдохнула побольше воздуха и, сделав огромное усилие, поднялась на ноги. Я шла, наклонившись вперед, боялась, что если выпрямлюсь – сестра рухнет на землю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young adult. Азиатский детектив

Лес пропавших дев
Лес пропавших дев

Новинка от автора бестселлера «Молчание костей» Джун Хёр.Атмосферный таинственный роман, над разгадкой которого вы будете мучиться до последней страницы.1426 год, Чосон. За двадцать лет детективной работы Мин Джиу раскрыл множество преступлений, кроме того самого «лесного дела».Тогда у подножия утеса нашли тело девушки по имени Сохён, но расследование так и не провели.В то же время бесследно исчезли обе дочери детектива, Хвани и Мэволь.Позже девочек нашли: живыми, правда, без сознания. Возможно, они и есть единственные свидетельницы страшного преступления.Спустя годы жуткая лесная история повторяется: на этот раз похищают тринадцать девушек. Детектив Мин отправляется на родной остров Чеджу, чтобы провести расследование… но тоже исчезает.Хвани – единственная, кто может найти отца и раскрыть дело, разлучившее их семью. Она отправляется на поиски и по мере погружения в секреты маленькой деревни понимает, что ответы на вопросы могут скрываться в ее собственных воспоминаниях.Что произошло в том лесу с ней и ее маленькой сестрой? Кто их похититель? И, самое главное, как с этим связан ее отец?

Джун Хёр

Детективы
Красный дворец
Красный дворец

1758 год, Чосон.Восемнадцатилетняя Хён — незаконорожденная дочь государственного служащего. Таким, как она, тяжело добиться высот в обществе.Но благодаря упорному труду и успехам в учебе Хён удается получить должность дворцовой медсестры.Все, чего она хочет, — хорошо выполнять свою работу и, возможно, наконец-то заслужить одобрение отчужденного отца.Но внезапно Хён становится невольной свидетельницей темных и опасных политических игр: кто-то убивает четырех женщин за одну ночь, а главная подозреваемая — ее близкая подруга и наставница.Решив доказать невиновность любимой учительницы, Хён начинает собственное тайное расследование.В поисках правды она знакомится с молодым инспектором полиции Оджином, который также разыскивает убийцу.Когда улики начинают указывать на причастность к делу наследного принца, Хён и Оджин объединяют свои усилия.Они готовы обыскать самые темные уголки дворца и подвергнуть свои жизни смертельной опасности — они готовы на все, чтобы раскрыть это кровавое преступление.

Джун Хёр

Детективы

Похожие книги