Читаем Лес священного камня полностью

Как и полагается накануне больших праздников, мужчины сегодня утром расчистили окрестности деревни от валежника. Тут Бангу Беременному вздумалось попросить Манга Тощего постричь его. Эта затея увлекла не только молодежь, но и деревенского старосту и начальника кантона. Пока все стриглись, принесли три письма из Бан-Ме-Тхуота от Банга Ученика, и мне пришлось выступить в роли чтеца. Два первых письма были посвящены событиям и спорам недавних дней. В третьем письме Ученик просил табаку у своего «брата» Тяна.

Сегодня весь Сар Лук наслаждался отдыхом — только Бангу Кривому пришлось заниматься переноской падди, В свободное время готовились к самому большому празднику года, знаменующему его окончание, — помазанию падди кровью (мхам ба). По сути дела, празднество началось сегодня вечером предварительной церемонией взятия соломы (сок рхэи). Прежде чем помазать падди, его нужно принести, что делается с соблюдением всех предосторожностей. Взятие соломы в сущности повторяет «собирание души падди», но проходит еще торжественнее. Меня восхитил вид тех, кто первым направился около пяти часов вечера к мииру. Каждый захватил с собой киу и великолепное одеяло. Тру надел чистую синюю рубашку, на голову надвинул баскский берет. На Ндуре Хромом была абсолютно новая яркая тельняшка. Тян, который в этом году впервые обработал собственное поле, облачился с поразительной пышностью: он был в белой куртке, на голове у него красовался тюрбан из черного шелка, в руках он держал короткий меч своего отца, а киу и одеяло, необходимые для обряда, нес его брат Манг Тощий, надевший поверх рубашки цвета хаки фуфайку, а на голову — военную пилотку.



Тру умоляет «душу падди» следовать

за ним в деревню


В поле Тру прежде всего выдернул листья и стебли перца, табака, тыквы и фасоли. Потом он направился к священному квадрату, сорвал стебель магического растения падди и вытащил маленький священный нож, воткнутый во время праздника начала жатвы между колосьями, обернутыми вокруг ритуального столба. Он оторвал от маленькой хижины падди крошечную бамбуковую трубочку, в которую во время праздника шестов было налито пиво и положено немного куриного мяса. Тру обрезал края трубочки наискось, превратив ее в свисток. Потом он выдернул доонг длэй, отбросил его в сторону и срезал колосья, оставленные во время жатвы. Зерно он высыпал в киу, умоляя душу падди не убегать, а следовать за ним в деревню. Наконец, он поднес трубочку к губам и издал протяжный свист, потом второй, третий… После восьмого он поднялся, подвесил к плечу киу с росшим около шеста падди, поверх которого лежал священный серп, и завернул корзинку, как ребенка, в одеяло. Затем он собрал в пучок оставшиеся листья и стебли и положил на плечо шест падди и куп-куп. Теперь можно было отправляться и в обратный путь. Он протяжно свистнул в старинную трубочку и на ходу вознес моление:

Падди сноп целый,Рис скороспелый,Будь полновесным и сильным!Я уношу тебя с залежной земли, с оставленного поля,Я уношу тебя из мест, где много тростника и камыша,Я уношу тебя из мест, где много воробьев,где много птиц других,Я уношу тебя с залежной земли, с оставленного поля,Я уношу тебя от проволоки длинной, которой пугало[107]приводится в движенье,Я уношу тебя от проволоки той, что, банками гремя,приводит птиц в смятенье.Направляйся ты в деревню прямо,Я срезал тебя, как это делал Сиенг Hoop,Я уношу тебя, как это делал Сиенг Нунг,Я на плече несу тебя горою, выше высокого леса,О, дух падди.Падди, сошедший с неба,тебе приказываю я укорениться,Падди, пришедший из земли,тебе велю я ввысь стремиться,Свинью в ее корыте, тебе велю ее я оплодотворить.Падди в амбаре нашем, тебе велю ясохраниться для еды,Вепрь Тоонг, дух охоты, тебе велю я помочь мнехищников всех заманить.С желудком полным я тебя прошу помочь мне предметыдорогие получить.Падди от радэ,Рис от рламов,Животные, кувшины от куду,Сюда собирайтесь!..
Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия по странам Востока

Загадки египетских пирамид
Загадки египетских пирамид

Для тех, кто хочет узнать о пирамидах больше, чем о них сказано в учебниках или путеводителях.О пирамидах Древнего Египта написано множество книг, но лишь немногие отличаются строгой научностью, сохраняя при этом доступную и ясную форму. К числу последних относится предлагаемая книга «Загадки египетских пирамид» (1948), давно и прочно завоевашая почётное место среди самых авторитетных исследований по рассматриваемой теме. Её автор — французский учёный Жан-Филипп Лауэр, бывший архитектор Службы древностей Египта, отдавший многие годы изучению этих памятников. В книги предпринята попытка коротко, объективно, основываясь на строго проверенных фактах, синтезировать все, что известно науке о пирамидах. В ней рассказывается об истории их изучения, рассматриваются вопросы, насающиеся возникновения и эволюции этого типа гробниц и примыкающих к ним культовых сооружений, анализируются связанные с ними библейские, теософские, астрономические и математические теории. Лауэр рассказывает о научных познаниях строителей пирамид и пытается объяснить методы сооружения колоссальных сооружений.Замечательная книга французского египтолога была выпущена по-русски всего один раз более сорока лет назад и уже давно стала библиографической редкостью.

Жан-Филипп Лауэр

История / Образование и наука

Похожие книги