В одиннадцать часов вечера Крэнг и Дэи уселись на корточки около большого кувшина. Хозяин дома подал нджау
трубочку, куп-куп, листья линг онг (его латинское название не выяснено) и тростник тьенг ко (Аrundo Madagascariensis Kunth). Шаман сплел стебли тростника, а куп-куп положил на плечо. Крэнг свернул голову коричневому петуху и передал его старшему сыну своей жены, который опустил птицу в горячую воду, ощипал, окропил его кровью барду и поднес ее Дэи. Тот вставил трубочку в кувшин и перечислил духам все, что подносит им в дар. Одновременно он молился вместе с Крэнгом. Шаман помазал бардой землю, мешочки с магическими камнями и, положив на землю листья и куп-куп, прочел заклинание:Поспешите за телом следом,Скорее к душе взывайте,Отправляйтесь к дыханиям,Войдите в жилище духов,Повидайте духов Танг-Мбиенг,Сочленение бамбука Нгэр,Рот бамбука Длэй,Рог, на лбу растущий.Вода во бороздах удерживается,Вода в ручье запружена,Злословию поставлена препона.Женщины сплетничают вечером;Мужчины болтают ночью;Беседуют влиятельные за спиртным.Пока Крэнг через сифон перегонял спиртное в бутыль, нджау
лечил Ван-Джоонга, растирая ему грязью живот. Первым пил я, за мной Дэи, потом Тоонг-Ван. Когда он уже сидел перед кувшином, из его жилья раздались крики: у Банга, сына Лиенга Вдовца, начался приступ эпилепсии. Дэи обратился к помощи духов и применил к ребенку те же способы лечения, что и к Джоонг-Крэнг, когда она задыхалась.Наконец Дэи приступил к окуриванию больной, предшествовавшему его «путешествию» в потусторонний мир. Он опустил в мнонгскую пиалу с рисом и шафраном несколько угольков, на которые наскоблил «небесной смолы». От пиалы пошел густой горький дым. Усадив Джоонг, он закрыл ее с головой одеялом, раздвинул его спереди и в образовавшуюся щель просунул пиалу с тлеющими углями. Дым от них поднимался к лицу больной.
Джоонг, женщина смолы пчелы-каменщицы,Янг, женщина смолы дерева тлоонг,Длонг, женщина небесной смолы,Отправляйтесь шумно,Летите с грохотом,Пусть непрестанно нарастает шум,Пускай молва распространится, громко славяТе богатейшие дары, что духом поднесены,чтобы решить здесь дело.Те гонги плоские; мы их оставили в лесу;Кувшин, что нами поставлен при дороге,Топор, его мы положили на рнуты.О ты, копье большое прам, не затупись;О ты, метла, нещадно выметай помет;О ты, щепоть, без устали помазывай уста кувшина;И ты, о плоский гонг, загороди рот этой распре всей.Если хочешь съесть ты буйвола-самца —отправляйся к радэ,Если хочешь съесть ты буйволицу —отправляйся к рламам;Иль в многолюдный край цветущийтямов Нижней долины[63],Женщины сплетничают вечером,Мужчины болтают ночью,Беседуют влиятельные за спиртным.Глаз в сочленении бамбука нгэр,Рот в сочленении бамбука длэй;Рог, выросший на лбу.Под конец он вылил немного воды на угли, чтобы затушить их, взял из пиалы щепотку шафранного риса и помазал пациентке лоб, углубление между грудей, живот, поясницу, колени и ладони. Затем он той же щепоткой помазал лоб Анг Слюнявой и жене Тоонг-Вана, принесшей в уплату за лечение ребенка пиалу очищенного риса.