Читаем Лес священного камня полностью

Эти обряды будут происходить у Банг-Анга, «священного человека рнутов». Хозяин дома, его «коллеги», их помощник Сиенг-Длонг, посредник и я уселись на корточки около кувшина средней величины, подвешенного к центральному шесту ритуальной перекладины, что в середине гостевой. Хозяин дома подал трубочку и черного петуха мне, трубочку и коричневую курицу — Кронгу Кривому, одну трубочку — посреднику, а другую — Сиенг-Длонгу (последний выступал помощником «священных людей», так как был настолько беден, что не мог сам принести жертву). Две птицы, имевшие вместе четыре ноги, заменяли кабана. Мы передали Манг-Длангу петуха и курицу, он надрезал им горло над вьетнамской пиалой. Бонг-Анг дал нам щепотку пивной барды с кровью и совершил целование рук, после чего мы опустили трубочки в кувшин и благословили землю тётом и кровью, испрашивая в стихотворной форме успеха и процветания. Перья петуха воткнули в соломенное покрытие хижины. Первым пил я, за мной — староста деревни. На этот раз такой порядок соблюдался далее в каждой семье.

Едва мы кончили пить у Банг-Анга, как нам пришлось перейти на другой конец гостевой, ко второму ее хозяину Чонгу Вдовцу. Он живет вместе с дочерью, которая замужем за Дэи Шаманом. Здесь повторилась такая же церемония, если не считать того, что Чонг Вдовец принес в жертву только одну курицу, хотя Банг-Анг заверял меня, что запрещено приносить в жертву «всего две ноги».

Пока мы пили, Нянг-Джоонг (сын Джоонг-Вана из Сар Лука, женатый на старшей дочери Банг-Анга и живущий у него) положил дары на ндрэнг янг, небольшой алтарь в глубине хижины. Дары состояли из пиалы с клейким рисом, поверх которого лежало крутое яйцо, и пиалы с пивом.

При этом он завел речитатив:

Я семью за собой веду,Всю деревню с собой я веду,Я веду юных девушек,Я веду храбрых юношей,Пусть светло тем, что сзади идут,Впереди — освещайте путь,Олово из ушей вынимайте,Как Мэт-Длэнг,Как Мэт-Дланг,Предок Джэт установила праздник; ей подражайте,Как Джоот и как Джу,Как Ндонг и как Нду,Не говори со мною так сердито,Не погуби меня своею злобой…

Далее следовало перечисление духов и названий окрестностей Сар Ланга. Некоторые строфы я уже слышал раньше в молениях. Банг-Анг, продиктовавший мне эти строки, объяснил, что Мэт-Длэнг и Мэт-Дланг — герои седой старины, как и предок Джэт и все прочие, упомянутые в молении. Они первыми совершили жертвоприношения, а мы только следуем их примеру: «Мэт-Длэнг и Мэт-Дланг устроили праздник. Они привязали (т. е. принесли в жертву) собаку, крокодила и игуану. Но «те» были глухи к их мольбам. Тогда предки придумали другое… Они закололи собаку, но их просьбы опять не были удовлетворены. Безостановочно шел то дождь, то ливень. Прошел год, другой, а предки ничего не делали. Но потом их осенило: они нашли буйволов, наняли рноомов, устроили праздник — и моления их были услышаны. Мы же только подражаем предкам. Все это произошло до потопа[99]».

Юноша, прислуживавший у кувшина, хотел было зачерпнуть воду рогом, который употребляется в качестве меры рнэма. Один из стариков остановил его: «Нельзя опускать рог в воду при чужих людях, на это есть табу на рноомов. Нарушая запрет, мы рискуем вызвать свару или болезни. Лей воду в рог из калебасы». После ухода чужих людей снова разрешается черпать воду рогом.

Было уже совсем темно, когда Банг-Анг попросил нас выйти из дома и следовать за ним на главный ритуальный помост. Туда заблаговременно принесли мнонгскую пиалу с пивной бардой, пропитанной кровью, котелок со спиртным, разукрашенную узорами веялку, в которой стояли корзинка с клейким рисом и большая пиала с куриным мясом, а рядом лежало несколько трубочек. Рноом наполнил их, подал одну за другой своему хозяину, который в свою очередь молча подносил их гостям ко рту. Банг-Анг обменялся со всеми целованием рук и прочитал стихи с пожеланиями. Когда он кончил, Кронг Кривой поцеловал ему руку, поднес к его губам трубочку с пивом и произнес те же моления. Его примеру последовал посредник, а за ним и прочие «священные люди».

Прислужница при жертвоприношении подала рноому разукрашенную плетеную коробку, в которой лежали два банана, сырое яйцо и клейкий рис. Юноша привязал коробку к мачте из гигантского бамбука, у основания двух больших «крыльев», сделанных из пальмовых листьев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия по странам Востока

Загадки египетских пирамид
Загадки египетских пирамид

Для тех, кто хочет узнать о пирамидах больше, чем о них сказано в учебниках или путеводителях.О пирамидах Древнего Египта написано множество книг, но лишь немногие отличаются строгой научностью, сохраняя при этом доступную и ясную форму. К числу последних относится предлагаемая книга «Загадки египетских пирамид» (1948), давно и прочно завоевашая почётное место среди самых авторитетных исследований по рассматриваемой теме. Её автор — французский учёный Жан-Филипп Лауэр, бывший архитектор Службы древностей Египта, отдавший многие годы изучению этих памятников. В книги предпринята попытка коротко, объективно, основываясь на строго проверенных фактах, синтезировать все, что известно науке о пирамидах. В ней рассказывается об истории их изучения, рассматриваются вопросы, насающиеся возникновения и эволюции этого типа гробниц и примыкающих к ним культовых сооружений, анализируются связанные с ними библейские, теософские, астрономические и математические теории. Лауэр рассказывает о научных познаниях строителей пирамид и пытается объяснить методы сооружения колоссальных сооружений.Замечательная книга французского египтолога была выпущена по-русски всего один раз более сорока лет назад и уже давно стала библиографической редкостью.

Жан-Филипп Лауэр

История / Образование и наука

Похожие книги