Читаем Леший полностью

Я вернулся по кромке дороги вдоль зарослей мышиного гороха и никого не обнаружил. Раздвинул кусты и полез в гору, сосредоточенно хрустя валежником. Так могли ходить лишь равнодушные ко всему медведи. Вскоре, однако, удалось добраться до тропинки, наискосок пересекающей откос. Кругом стояли все те же кедры, пихты и ели. На сучьях висел клочьями древесный мох, словно его специально перед этим развесили. Приходилось извиваться всем телом, чтобы пробраться сквозь переплетение сучьев, прутьев, валежника и мха вперемешку с паутиной. Встречались заросли крапивы и папоротника – близость деревни давала о себе знать. Однако даже ночью было видно: здесь давно не ступала нога человека.

Тропа по касательной вышла к забору. Вскоре показалась и губернаторская ограда. У стальной подвальной двери никого нет. Камера наблюдения на столбе уставилась в сторону протоки – ждет, не появится ли хозяин. Я подошел ближе и, прячась за кедром, прислушался: за дверью монотонно шумели механизмы. Возможно, гудела вытяжная вентиляция. Настроив аппарат подслушивания, я направил его в сторону двери. В подземелье работало сразу несколько агрегатов, изредка раздавались голоса: «Давай… Ага… Конечно… Всю партию враз, говорил. Если будет шум, то выключить все системы и сидеть, не разговаривать. Дверь танком не вышибить…» – «А ты не пробовал его никогда?» – «Да ты чо! Стопроцентное привыкание…» – «И я нет».

Работающих за дверью, как видно, было двое. Они знали о собственном промысле абсолютно все, что нужно знать взрослым дядям. Страна о них не заплачет, даже если их заживо замуруют. Они хотели круто жить и круто ср… Выковырнуть их оттуда – наша задача. Но сделать это удастся лишь в том случае, если ударная волна будет направленной в дверь, а не в атмосферу.

Труба служила одновременно вытяжной вентиляцией. Вокруг витали запахи, словно я находился не где-нибудь в диком лесу, а у ворот фармацевтической фабрики, где все насквозь пропитано препаратами.

На трубу трудно подняться и еще труднее опустить в нее взрывчатку. Однако забросить на земляной накат паршивый мобильник было нетрудно. Избавившись от жучка, я присел у двери и стал осматривать железобетонную плиту: здесь, ближе к воротам, имелось четырехугольное углубление, перекрытое решетчатым скребком для очистки подошв от грязи. От плиты вели в лощину бетонные ступени. Видеокамера, как и сама труба, отсюда не были видны.

Подняв решето, я положил под него пластит и вновь опустил на место. Затем осторожно вставил в него электродетонатор. Он должен сработать от дистанционного управления. Пульт лежал у меня в кармане. Его работоспособность была мной проверена заранее. Без взрывчатки и детонатора, естественно. Он исправно замыкал электрические контакты на значительном расстоянии, даже если рядом находились препятствия.

Камера наблюдения по-прежнему дремала, глядя из-под козырька в ночную лощину. Лишь слабый оранжевый свет датчика напоминал: камера исправно работает. Комары плотным столбом возвышались надо мной. Возможно, они предчувствовали дождь и желали перед этим подкрепиться. Они умудрялись пить из меня кровь, впиваясь в незащищенные фаланги пальцев. Это меня не устраивало. Это мешало наблюдению. Не помогал и накомарник. Кровожадные твари каким-то образом проникали под него, приходилось давить их через сетку. Даже странно, почему я их не замечал, когда ночевал в палатке вместе с физиком у реки. Над пихтовником за оврагом мутнела куполами церковь.

Я снял маску, потому что уже начинал в ней задыхаться, и двинулся наискосок от забора, забирая в сторону ложбины. Выйдя из пихтовника, я оказался на свободном пространстве. Когда-то в этом месте был более короткий подъем в деревню, перехваченный теперь наверху кусками труб, ржавого листа и колючей проволоки.

Одноцилиндровый двигатель Ванкеля, продолговатый, будто человек, с двумя огромными колесами-маховиками по бокам картера, лежал на том же месте. Его пытались увезти в Орловку при слиянии двух артелей в одну. Чугунина вывалилась тогда с конских колесных пар и легла в жидкую глину. Артельные мужики, извозившись в жиже и окончательно обессилев, отказались в тот день от подъема. Так и лежит это чудо прогресса в обнимку с дорогой. Его даже глина не засосала.

Опустившись в низину, я прошел краем до оврага и вошел в него. Здесь уже приходилось бегать от преследователей. Слишком много было поставлено на карту. Не просто карьера, а собственная жизнь. Инстинкт тянул меня вверх – туда, откуда недавно едва удалось унести ноги.

Низом оврага, не торопясь и оглядываясь по сторонам, я поднялся наверх и выглянул из оврага. По спине текли струи. Пахло полынью. Рядом темнел угол церкви. В соседней даче непрерывно тявкала собака. Потом она замолчала. Я поднялся над травой и пошел к церкви. Дверь оказалось подпертой. Все та же надгробная плита серого цвета с отбитым низом: «Юлия Александровна Захарова скончалась 26 декабря 1916 г. Мир праху твоему».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика