Читаем Леська и людоед полностью

Папа хотел возразить и опрометчиво открыл рот, чтобы сказать: «Спасибо, не надо», – как Василий-царевич засунул в открытый рот свой меч и начал там шуровать. Папа в ужасе замычал, но Василий-царевич пригрозил:

– Стой спокойно, а то язык нечаянно отрежу. Меч острый. Или тебе щитом по кумполу дать вместо наркоза?

Папа замер, боясь пошевелиться. Василий-царевич трудолюбиво ковырялся в его зубах в поисках застрявшей кишки и, конечно, провозился бы долго, учитывая, что никакой кишки там отродясь не бывало. Пора было Леське прийти на помощь. Она на цыпочках подкралась к царевичу и завопила что было сил:

– Вот он! Вот он! Вылетел!

Василий-царевич от неожиданности вздрогнул так, что разрезал бы папу пополам, но, к счастью, папа вздрогнул синхронно, и они подскочили одновременно, как в балете.

– Кусок кишки вылетел! – опять заорала Леся. – Операция увенчалась успехом!

Василий-царевич нехотя вытащил меч из папиного рта.

– Что-то я не видел, как он выскочил, – подозрительно сказал он.

– Выскочил-выскочил, – подтвердил папа. – Больше ничего не болит. Спасибо за помощь. Хотел бы я оказать тебе когда-нибудь такую же услугу. Ух, я бы тебя…



– Это был мой долг, – серьёзно сказал Василий-царевич. – А теперь ешь меня.

– Ну уж дудки, – обрадовался папа. – После лечения зубов два часа есть нельзя. Это тебе любой стоматолог скажет. Если хочешь, подожди два часа.

– Недосуг мне, – вздохнул Василий-царевич. – И так задержался. Ты уж извини, друг.

И уехал.

– Я боялся, он мне все пломбы повыковыривает, – поёжился папа и отдал Лесе косыночку. – Не буду больше зубную боль изображать. Небезопасно. А тебе спасибо, выручила. Все-таки от детей иногда и польза бывает. Не только неприятности.

«Я вообще очень полезная, – подумала Леська. – Я ещё докажу, на что я способна».


Глава шестая

Чуть-чуть о красоте, а больше об обеде


После Василия-царевича народ повалил валом. Стройными первомайскими колоннами шли Дмитрии-царевичи, Афанасии-царевичи, Симеоны-царевичи – как поодиночке, так и с Еленами Прекрасными, Василисами Премудрыми и Варварами красами-длинными-косами. Леська рассматривала этих легендарных красавиц и думала, что она ничуть не хуже. Даже лучше, потому что красавицы были сплошь толстые, дородные, как полагалось по древнерусским канонам красоты. То есть никакой талии вообще, а всё остальное – по принципу «Хорошего должно быть много». В современном конкурсе красоты они и близко бы к финалу не подошли, отсеялись в самом начале. Леська почувствовала себя очень симпатичной и снисходительно поглядела на очередную Василису.

Папа лежал на вершине холма и стонал, изображая боли в животе от съедания недоброкачественного царевича. Все подходили, сочувствовали и уходили несъеденными. К полудню толпа начала спадать.

– Всё, – вскочил папа, когда дорога опустела. – Честно отработали, пора и перекусить.

– Минуточку, – подскочил какой-то запоздавший царевич. – Извините, я задержался.

– Ничего не могу сделать, обеденный перерыв, – развёл руками папа. – Ты не в курсе, парень, где тут ближайшая столовка?

– Так это… того… – замялся царевич. – Нету у нас кабаков для людоедов.

– Да я не гордый и обычную еду могу употребить, – великодушно сказал папа.

– Тут вообще никакого жилья нет – дикие места, полное безлюдье.

– Ага, безлюдье: с утра толпы, как в автобусе в час пик, – проворчал папа. – И есть хочется… И ребёнок некормленый.

– Собственно говоря, я могу предложить разделить мою скромную трапезу, – нерешительно предложил царевич. – Мне Баба-яга много чего в торбу насовала.

– Да? – обрадовался папа. – Ну спасибо. А у нас земляника есть в неограниченном количестве. Устроим пикничок.



Царевич разложил на вышитом полотенце краюху хлеба, масло, творог, варёную курицу и туесок мёда.

– Замечательно, – одобрил папа. – Тебя как звать-то, царевич?

– А я не царевич, – неожиданно возразил парень. – Я – Андрей-стрелок. Из простых мы.

– Это хорошо, я тоже отнюдь не граф, – сказал папа. – Да здравствует демократия! Леська, не макай курицу в мёд!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карлссон, который живет на крыше
Карлссон, который живет на крыше

Трилогия о Карлссоне, который живет на крыше, впервые опубликована на шведском языке: Lillebror och Karlsson på taket. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1955. Karlsson på taket flyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1962. Karlsson på taket smyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1968.Трилогия впервые напечатана в переводе Л. Лунгиной на русском языке: Малыш и Карлсон, который живет на крыше. — М.: Детгиз, 1957; Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел // Линдгрен А. Две повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детгиз, 1965. Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять // Линдгрен А. Три повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детская литература, 1973.Новые переводы трилогии на русский язык (Н. Беляковой и Л. Брауде) «Карлссон, который живет на крыше», «Карлссон, который живет на крыше, прилетает вновь», «Карлссон, который живет на крыше, возвращается тайком» впервые опубликованы в 4-м т. Собрания сочинений Астрид Линдгрен. — СПб., изд-во АО «Атос» и «Библиотека "Звезды"», 1994. Переводы осуществлены по аналогичным шведским изданиям 1974-го, 1970-го, 1968 гг.Л. Брауде

Астрид Линдгрен , Людмила Юрьевна Брауде , Нина Константиновна Белякова

Зарубежная литература для детей / Сказки
Уральские сказы - II
Уральские сказы - II

Второй том сочинений П. П. Бажова содержит сказы писателя, в большинстве своем написанные в конце Великой Отечественной войны и в послевоенные годы. Открывается том циклом сказов, посвященных великим вождям народов — Ленину и Сталину. Затем следуют сказы о русских мастерах-оружейниках, сталеварах, чеканщиках, литейщиках. Тема новаторства соединена здесь с темой патриотической гордости русского рабочего, прославившего свою родину трудовыми подвигами Рассказчик, как и в сказах первого тома, — опытный, бывалый горщик. Но раньше в этой роли выступал «дедушка Слышко» — «заводской старик», «изробившийся» на барских рудниках и приисках, видавший еще крепостное право. Во многих сказах второго тома рассказчиком является уральский горщик нового поколения. Это участник гражданской войны, с оружием в руках боровшийся за советскую власть, а позднее строивший социалистическое общество. Рассказывая о прошлом Урала, он говорит о великих изменениях, которые произошли в жизни трудового народа после Октябрьской революции Подчас в сказах слышится голос самого автора, от лица которого и ведется рассказ

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей