Читаем Лесная повесть полностью

Холодно серым, голодно. Обхитрил зверя зверь. Черными волки стали в потемневшей лесной глуши. Ходят возле павшего дерева, нюхают. Затолкли, утоптали следы — потеряли лису. Злятся серые. Толкаясь на месте, задевают боками друг друга и скалят зубы. В слабой надежде молодежь поглядывает на волчицу-мать да на волка-старика.

* * *

В ту ночь голодных зверей не остановила неудача. Голод — не тетка, всю зиму не пролежишь. Напрямик, через леса, они направились к далекому полю, к жилью человека.

Снова бредут звери цепочкой, только впереди сейчас старый волк. Устала волчица по целине брести и сама уступила дорогу волку. Звездная морозная ночь. Искрятся снега на еланях. Шум мерный плывет от волчьего шествия, будто змеи шипят.

Лишь под утро звери вышли из леса. Устали с дороги и разместились отдохнуть в заросшей кустарником балке. Волчица легла на пригорке, мордой к близкой деревне, волк отошел обратно по следу и лег там, глазами к лесу. Дремлют серые, положив головы на передние лапы. Пар от ноздрей валит, спины побелели.

На рассвете звери поднялись и, предусмотрительно обойдя черный предмет на поле, колками потянули к деревне. Над пустынными улицами висел холодный туман. Ни один звук не нарушал сторожкой тишины. Волки окружили крайние огороды, гумном пролезли к пустовавшему сараю.

Долго звери осматривали улицу. Но вот поднялись матерые, открыто пошли к ближайшей ограде. Трусливо взвизгнула собачонка, почуяв неладное, и бесследно исчезла в норе под сараем. Но и этого было достаточно, чтобы известить всех о великом происшествии. Белые и черные, маленькие и большие, выбегали собаки на дорогу полаять по случаю неизвестной тревоги.

Удался испытанный прием.

От крайнего забора, как тени, отделились два рослых волка. Взрывая когтями снег, врезались в гущу собак. Переполох объял улицу. Будто по сигналу, поднялись от сарая другие звери. Немногие собаки миновали волчьих зубов. Они в панике забегали в чужие дворы и громким, отчаянным воем будили хозяев. Захлопали калитки, на улицу повалили люди. Но хищники были уже далеко.

Остановились они в глухом хвойном лесу. Там Полдня отдыхали серые. Не хотелось вставать после сытной еды. Однако идти к родному болоту надо. Место здесь незнакомое. и устроили пир. Мало осталось у них от добычи. Но и это не бросили. Старые звери отнесли в сторону несъеденные остатки и закопали в снег. Долга зима! Молодые не прятали. Они еще не знали страшных зимних голодовок, не испытывали страха в погонях и сейчас, насытившись, беспечно устраивались под елками.

Тихо в зимнем лесу. В пуховые шали одеты высокие ели. Бисером снег горит. Слабо, по-зимнему светит далекое солнце. Казалось, только сейчас волки зиму увидели. Тихонько идут, по сторонам пугливо поглядывают. Застучит ли дятел по звонкой сушине, или белка осыплет куржак — враз остановятся звери. Трудно первому волку дорогу прокладывать. Раскрытой пастью часто снег хватает и вот останавливается. Вполоборота повернул волк лобастую голову, просит сменить его. Следующий зверь заходит.

Не дошли хищники до родного болота, опять залегли. Как-никак по собаке съели — тяжело! Старый волк выбрал ель развесистую, где снега под кронами меньше. Разбросал лапами его до земли, покрутился на месте и рухнул на бок. Легли остальные. Мать волчица улеглась последней, в стороне, в канаве следа. Взрослые переярки привязчивы были к волчице и, как всегда, пристроились рядом.

Уже ночью хищники добрались до болота. Там, в полном спокойствии, пролежали два дня. Мороз не мороз сытому зверю, спит на снегу под сосной — хоть бы что!

Но вот постепенно стал опять донимать голод. Звери чаще начали подниматься. Встанет какой-нибудь, потопчется, снова ложится.

Еще сутки прошли. Теперь в самый раз: ни тяжко, ни голодно. Не лежится серым. В конце четвертого дня звери вновь пошли на охоту.

* * *

Стоял тихий вечер. Мягкие тучи висели над лесом. В сумрачных потемках снег казался синим. Резво шли волки по лесу, оставляя позади глубокие борозды. Миновали шумный падун на Сулеме, обогнули скалистый утес, двинулись краем широкой лощины.

Шедшая впереди волчица вдруг резко остановилась и замерла с поднятой ногой. В тот же момент звери увидели худую комолую лосиху. Отбившаяся от стада, она не успела уйти с гор вместе с другими лосями и вот, измученная голодом, одиноко ходила по заснеженным лесам. Лосиха пересекала лощину, направляясь низким краем ее к зарослям молодого ольшаника. Будто ветром подхватило проворных зверей. Метелицей завивая пушистый снег, волчья стая неслась за лосихой.

…Некуда дальше бежать лосихе. Стена бурелома стоит на пути. Вперед проскочить силы нет, с трех сторон окружают волки… Остановилась уставшая лосиха. Фыркнула дерзко, метнула пламенный взгляд. Длинные уши сошлись концами, сухая нога согнулась в рычаг.

Первым подоспел неопытный прибылой волчонок. Изогнувшись сильным телом, он ловко прыгнул и… больше не встал. Как мечом, острием копыта разрубила лосиха волчий череп.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека путешествий и приключений

Похожие книги

В долинах Рингваака [Рыжий Лис]
В долинах Рингваака [Рыжий Лис]

Повесть «В долинах Рингваака», более известная под названием «Рыжий Лис», написана давно, в 1905 году, но на русском языке появляется впервые. Ее автор, выдающийся канадский писатель и натуралист Чарлз Робертс (1860–1943), получил мировое признание благодаря своим рассказам из жизни природы. Его произведения неоднократно печатались в Советском Союзе, Уроженец Восточной Канады, Чарлз Робертс страстно любил и хорошо знал свой край. Звери и птицы глухих канадских лесов стали героями его повестей и рассказов. Жизнь животных в книгах Робертса тесно переплетается с жизнью природы в целом. В повести «В долинах Рингваака» читатель познакомится не только с жизнеописанием лисицы, не только узнает множество повадок и особенностей лисьего племени. Он встретится с целым миром обитателей таежных урочищ и мысленно пройдет по канадским лесам и межгорным долинам, почувствует, как там сияет горячее летнее солнце, дуют неукротимые студеные ветры, падают, застилая холмы и чащобы, снега.

Чарлз Робертс

Приключения / Природа и животные
Чумные псы
Чумные псы

С экспериментальной станции, где проводятся жестокие опыты над животными, бегут два приятеля — дворняга Раф и фокстерьер Шустрик. Но долгожданная свобода таит новые опасности и испытания.Роман мэтра английской литературы Ричарда Адамса, автора «Корабельного холма» и «Путешествия кроликов», почитаемого наряду с Кэрроллом и Толкином, критики относят к жанру «фэнтези о животных». «Чумные псы» — это философский роман-путешествие, увлекательная история о приключениях двух псов, убежавших из биолаборатории, где над ними ставились жестокие эксперименты.Снятый по книге в 1982 году одноименный анимационный фильм произвел эффект разорвавшейся бомбы: взбудораженная общественность, общества защиты животных и Гринпис обвинили правительства практически всех стран в бесчеловечности, истреблении братьев наших меньших и непрекращающихся разработках биологического оружия.Умная, тонкая, поистине гуманная книга, прочитав которую человек никогда не сможет жестоко относиться к животным…TIMES

Ричард Адамс

Фантастика / Природа и животные / Фэнтези