Читаем Лесной хозяин полностью

Никто не отозвался. Ленора посмотрела направо, посмотрела налево. Куда она делась? Лес вокруг просто огромный. Как теперь её найти?

И как отсюда сбежать?

И стоит ли?

Опасения росли с каждым шагом. Сейчас Ленора уже не могла определить, идёт ли она в глубь леса или выходит из него, в любом случае единственное, что ей оставалось, – это продолжать идти.

40


Впереди заблестела вода, и Ленора вышла к небольшому прудику. Подойдя к самому краю, она заглянула в серебристое зеркало воды, но в глубине ничего не было видно, одно отражение самой Леноры на поверхности. Прямо у неё на глазах отражение слегка изменилось. Из воды на Ленору уставилась девочка, очень похожая на неё, только красивее: с идеальными кудрями, голубыми глазами, с сияющим лицом и в чистом платье с иголочки. Ленора сощурилась, глядя в отражение, и та, другая девочка сделала то же самое. Это была Ленора, только приведённая в порядок. Ленора опустила взгляд на своё платье, заляпанное в нескольких местах. Изображение в воде снова изменилось, и перед ней предстала её сестра. Рыжие кудряшки до плеч, задорный взгляд ярких зелёных глазок…

Совсем как в жизни.

– Рори! – воскликнула Ленора и потянулась к воде.

Но прежде чем она успела дотронуться до поверхности, её потряс громогласный окрик сзади, и она узнала голос Белы:

– Осторожно!

Ленора отдёрнула руку, точно обожглась. Оглянулась через плечо: за её спиной стояла Бела, в тени леса виднелось свечение её гладкой розовой кожи.

– Ага! Нашла… – пролепетала Ленора, совершенно не представляя, что сказать.

– Это я тебя нашла, – улыбнулась Бела.

– Я думала, ты меня бросила.

– Я никогда тебя не брошу.

От этого обещания повеяло теплом.

Ленора обернулась к отражению.

– Отойди от воды, Ленора, – сказала Бела.

– Почему?

– Она опасна.

– Но там моя сестра.

– Вода показывает тебе то, что ты больше всего хочешь увидеть. Но она не может тебе этого дать.

– Но я её видела! Свою сестру! – возглас превратился в стон. Ленора застыла на месте. – Рори там, – показала она на воду.

– Ленора. – Голос Белы звучал жёстче. – Отойди сейчас же от воды.

От поверхности пруда потянулся вверх тоненький серебристый усик из чёрного стекла. Усик завивался на конце. Ленора зачарованно уставилась на него.

– Тебе пора домой, – заметила Бела.

– Домой, – эхом отозвалась Ленора. – Мой дом в Техас-Сити. И его больше нет.

Усик стал толще, превратился в извивающуюся змейку. Медленно и осторожно скручиваясь в кольца, змейка двинулась к Леноре. Ленора протянула к ней руку. По воде пошла лёгкая рябь. Мелькнуло улыбающееся мамино лицо. Мужественные черты отца. Пытливые глаза Джона. Озорной прищур Чарльза.

И Ленора уже закрыла глаза, ожидая, когда вода заберёт её к родным, как вдруг сзади раздался крик такой силы, что её отшатнуло назад. Она открыла глаза. Бела лежала неподалёку, на самом берегу пруда.

– Бела! – окликнула её Ленора и метнулась было к ней.

– Стой там, – осадила её Бела слабым, приглушённым голосом. – Погоди минутку. – Она закрыла глаза, а когда снова открыла, её кожа была тёмно-малиновой. Она с трудом поднялась на задние лапы. – Ты должна держаться подальше от этого пруда, – только и сказала она Леноре.

Ленора кивнула, еле дыша.

– Ты находишься здесь слишком долго, – продолжила Бела, отодвигаясь от края воды. – Пойдём, я отведу тебя обратно. – И когда увидела, что Ленора колеблется, повторила строже: – Иди за мной.

– Но почему пруд опасный? – сопротивлялась Ленора. Она больше не смела взглянуть на ровную серебристую поверхность: боялась, что её затянет обратно. – Я думала, здесь мне ничто не угрожает. Я думала…

– Жимолостный лес богат чудесами, – проговорила Бела. – Однако для тех, кто не понимает, что за ними стоит, в нём скрывается и опасность, – закончила она и указала глазами на пруд.

– Но что могло бы такого случиться? – спросила Ленора, не уверенная, что хочет знать ответ.

Но Бела и не ответила. Только обронила:

– Пойдём.

Ленора ощутила дуновение холодного ветра. Золотое сияние вокруг почти совсем померкло.

До лесной опушки они добирались очень долго. В конце концов впереди завиднелись изогнутые стволы, и на сердце у Леноры полегчало.

Прежде чем она вышла за пределы леса, Бела спросила у неё:

– Ты вернёшься? Пруд не слишком сильно испугал тебя?

– Вернусь, обязательно, – ответила Ленора. Она ни за что не даст какому-то блестящему прудику отпугнуть её от волшебного места, где она в кои-то веки не обречена на одиночество. – Вернусь, как только смогу, – повторила она.

Она вернётся куда угодно, лишь бы там её ждал друг.

Бела помахала на прощанье лапой.

41


Когда она вышла к Замковому особняку, было уже значительно позднее, чем она думала. Солнце почти скрылось за горизонтом. Про свой перекус она совсем забыла, и он размяк в кармане платья. В животе заурчало.

Ленора поспешила к дому. Миссис Джонс мерила шагами кухню.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги