Читаем Лесной князь полностью

Убранство комнаты было истинно царским: изящная позолоченная мебель, обтянутая алым шёлком и вышитая золотыми цветами, изразцовая печь, облицованная голубой расписной плиткой. Дорогие фарфоровые китайские вазы, красовались на выступе камина, громадная хрустальная люстра, свешивалась посредине спальни, а у кровати лежал светлый персидский ковер. Окинув безразличным взором спальню государыни, Воронцов невольно задержал взгляд на маленьком резном столике из черного дерева, на котором стояла вычурная ваза с диковинными фруктами. Молодой человек вдруг подумал, что еще никогда он не жил более шикарно, праздно и богато, как сейчас. Но, осознав это, он тут, же подумал, что если бы ему представилась теперь такая возможность, он бы не задумываясь, променял бы теперешнюю беззаботную жизнь и могущество на тихую избушку в лесу с прелестной голубоглазой красавицей со сладким нежным запахом. Иван прекрасно осознавал, что именно тогда бы он был истинно счастлив, а не изображал бы показное удовольствие от жизни, как делал это сейчас.

Уже более месяца, он нес свою любовную вахту в будуаре Елизаветы Петровны. Каждую ночь он ублажал ненасытную государыню, по несколько раз за ночь. Она была до того сластолюбива, что даже он со своей неуемной сексуальной энергией иногда опасался за свое здоровье. Ее стареющее тело было полным и обвисшим. Целуя ее в губы, Иван собирал все свое мужество и делал вид, что получает удовольствие от их близости. Он заставлял себя ласкать пышное, старое тело императрицы и достиг в этом притворстве совершенства.

Иван закрывал глаза, и перед ним представал образ обожаемой недосягаемой девушки. Вчера на маскараде, не сдержавшись, Воронцов все же подошел к ней и пригласил на танец, Хотя изначально даже не собирался приближаться к этой коварной девчонке. Но потом, едва отметив ее чудесный соблазнительный облик в числе приглашенных, он уже не смог контролировать свои порывы и увлек ее в танец. В это время императрица была занята с одним из иностранных послов, оттого Елизавета Петровна совсем не заметила его временного отсутствия. Во время танца Катюша вдруг сказала ему пару невозможно приятных и режущих сердце фраз о том, что она думала о нем и Иван опешил. Да он колко ответил ей, словно боясь поверить в ее слова, и тут же выстроил словесный защитный барьер между своим израненным сердцем и девушкой. Но позже, прокручивая последние фразы Катюши и ее взоры в своих воспоминаниях, он уже не мог оставаться спокойным, ощущая, что его трепещущее сердце вновь хочет поверить в реальность осуществления его самой заветной мечты.

И далее на маскараде, находясь неотступно рядом с императрицей, Воронцов то и дело отыскивал взором светло лиловое платье Катюши и ее темноволосую головку без парика, и его сердце рвалось к ней, чтобы объясниться. Через какое-то время уже около десяти вечера, когда парк окрасился горящими факелами, разгоняющими ночной мрак, он отметил, как девушка осталась одна, а затем он увидел, что Катюша направилась в полутемную аллею с женщиной в зеленом домино. Отчего-то Иван сразу распознал, что эта женщина в зеленом плаще, переодетый в женское платье мужчина. Молодой человек прекрасно видел на празднике не один десяток таких гостей, переодетых мужчин в женские платья, и наоборот. В то время на маскарадах это было модно. Да и Елизавета Петровна тоже жаждала одеться сегодня в мужской костюм, но Иван уговорил ее не делать этого. Итак, заметив, как зеленое домино увлекает Катюшу все дальше от оживленной толпы приглашенных, Воронцов помрачнел, и ощутил, как ревность охватывает его существо. Как она могла эта изворотливая девчонка, еще два часа назад объясняться с ним в нежных тонах, намекая на свое расположение и уже сейчас отправиться гулять с неким кавалером, который даже не был ее женихом. Ведь Иван прекрасно видел, что господин Левашов стоит рядом с графом Паниным в этот момент. Уже через миг у Воронцова появилось яростное желание проследить за Катей и незнакомцем. А затем, когда он понял, что мужчина угрожает девушке, вмешался.

Она с благодарностью бросилась к нему объятья. Но Иван боялся снова поверить в ее расположение к нему, и оттого молодой человек не сразу ответил на порыв девушки. Но вскоре, безумная любовь к ней, вытиснила из его сознания все неприятные мысли и он сдался. После опьяняющей близости, Иван так растрогался, что вновь предложил Катюше стать его женой. Но она холодно отказалась. Это задело его до глубины души и, разозлившись, он начал требовать объяснений. Она сказала, что любит Левашова. Иван ошалел от бешенства. Он чувствовал, что уже никогда он не сможет полюбить ни одну женщину так сильно, как любил в тот миг Катюшу. Ее слова о женихе, вызвали в нем дикий необузданный гнев. Он начал оскорблять ее и получил заслуженную пощечину. Он вынужден был уйти. Но злоба в его душе росла с каждой минутой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Талисманы судьбы

Птичка
Птичка

1827 г. Российская империя. Дмитрий Скарятин – военный морской офицер, служит на благо Российской Империи и тайно выполняет опасные поручения масонского ордена. Бесстрашный, надменный красавец с титулом и состоянием, Дмитрий – желанная мечта всех незамужних дворянок Петербурга. Аглая – молоденькая дочь бедного купца из Кронштадта. Наивная и нежная, девушка мечтает об искренней большой любви. Однажды на берегу моря она невольно спасает раненого Скарятина и безумно влюбляется в него. Но сможет ли Дмитрий ответить девушке взаимностью? Вряд ли. Ведь Аглая нужна ему только в качестве любовницы, не более. Сможет ли Аглая смириться со своим положением красивой "игрушки" у ног Скарятина? Или решит найти свое счастье с другим?

Алина Альберт , Арминэ Мехакян , Василий Андреевич Жуковский , Екатерина Алексеева , Светлана Замлелова

Детская литература / Проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Психология

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы