Читаем Лесной роман (СИ) полностью

Не давая времени опомниться или что-то возразить, Робин спокойно и без лишних слов повел их к горящему яркими огоньками зданию. Им определенно стоит выпить. Вечеринка шла полным ходом, когда запоздавшая парочка появилась на пороге. Реджина искала глазами Свон, что никак не получалось. Профессор же быстро уловил женское беспокойство, и, подхватив под локоть, отвел немного в сторону. По дороге он успел захватить у официанта два бокала, протянув один своей спутнице.

— Вина, миледи? — Локсли очаровательно улыбнулся, демонстрируя милые ямочки.

— Предусмотрительно, — Миллс сделала глоток красной жидкости. — Ваше руководство явно не скупилось на алкоголе, как на жилье. Мне нужно найти Эмму.

— Действительно, — Робин также продегустировал напиток, одобрительно кивнув. — Да сейчас найдем, не переживай.

Вскоре Свон в компании Уилла появилась на горизонте.

— Куда ты пропала? — удивилась Эмма, понизив голос. — У тебя было свидание с Робином? — она захихикала от количества выпитого.

— Допилась что ли! — возмутилась Реджина, тихо, зашипев. — Я просто прогулялась и натолкнулась на этого профессора в дверях.

— Ой, не бурчи, — отмахнулась Эмма, переключаясь на Уилла. — Робин, мы с твоим другом решили напиться.

Рассмеявшись, блондинка со Скарлеттом отправились дальше ловить официантов, желая попробовать весь имеющийся алкоголь. Они весело смеялись, чем порой вызывали недоуменные взгляды или наоборот прибавление в своей команде. Сморщив нос, Реджина поняла, что вечер ей придется провести с Локсли. Конечно, она же не будет играть в преследователей официантов как эти ненормальные. К черту, пусть развлекаются. Нужно просто выпить, думала она, может и этот профессор испарится. Но Робин не выпускал из вида свою вечно недовольную соседку: пообщавшись с коллегами и обсудив с ними последние новости — он вернулся. И почему, он идет к ней, отказываясь от приятной, легкой компании? Почему ему нужна эта язва?

— Так и будешь скучать весь вечер? — Локсли снова прихватил пару бокалов.

— А я и не скучаю, — делая большой глоток, бросила Миллс. — Тебе вроде тоже весело, зачем вернулся?

— Я всегда к тебе возвращаюсь, — вино приятно разливалось по телу, и профессор пожал плечами, изучая женский профиль.

Весь вечер алкоголь просто льется рекой, и под его влияние попадают и Робин с Реджиной. Они забывают про Эмму и Уилла, от которых уже сбегают все официанты, принимая за ненормальных. Забывают про свое постоянное противостояние, посмеиваясь над друзьями или шутками профессора.

— Слушайте, а кто пойдет за детьми? — захмелевшая Свон, облокотилась на стол, пускаясь в рассуждения. — Мы с Уиллом не можем, нам их не отдадут просто, — она снова захихикала, теребя пуговицы кофты.

— Ладно, — Робин махнул рукой, — мы с Реджиной сходим.

— А мы спать, — еле стоящий на ногах, Уилл покачал головой и они с Эммой направились к выходу, по пути вспоминая сегодняшний вечер.

— Реджина, подожди меня на выходе, я попрощаюсь со всеми и вернусь, — попросил Робин, проводив друзей.

Брюнетка решила не спорить и просто топталась на пороге, постоянно пропуская выходящих людей. Где этот чертов Локсли? Выход, что ли забыл Наконец, профессор появился, что-то явно пряча под пиджаком. Без слов он попросил уйти с освещенной стороны, и Миллс, не понимая его загадочности, все же проследовала вперед.

— Та дам! — объявил Робин, как фокусник, поднимая пиджак.

— Ты ненормальный? — она даже не поверила, увидев два бокала с вином. — Ты украл бокалы? Как ты пронес вино? — нахмуренный вид неожиданно сменился звонким женским смехом.

— Поколдовал, — покачав головой, Локсли также рассмеялся.

Он даже не понял, что его, уважаемого профессора, прямо на выходе толкнуло захватить два бокала. Он как мальчишка спрятал их под пиджаком, желая удивить эту злюку, которая постоянно ворчит. Вдруг она улыбнется.

— Ты хочешь, чтобы мы пришли за детьми с бокалами? Ты воришка! — несмотря на возмущение, она сделала глоток украденной выпивки, легонько толкнув мужское плечо.

— Я разбойник! — он поднял палец вверх. — Современный Робин Гуд.

— Ну, ты замахнулся, профессор Гуд!

Под рассуждения о том кто же Робин Гуд, вор или благородный разбойник, они дошли до детской комнаты. Сонные Роланд и Генри с интересом оглядели взрослых, и о чем-то переговорив, звонко рассмеялись.

— Генри, Роланд, идите впереди, чтобы мы вас видели, — заплетающимся языком, попросила Реджина, порой хватаясь за край мужского пиджака, чтобы не упасть.

— Слушай, — шепнул Робин, стараясь не свалиться, — хорошо, что у Генри яркая кофта, я вообще их не вижу. Их точно двое?

— Наших двое, — захихикала Миллс, вглядываясь в детей, — остальных вернем обратно.

— Верно мыслите, Ваше Величество, — шутя, поклонился Локсли.

— Разбойник! — легонько, потрепав мужские волосы, она улыбнулась.

Оказавшись около дома, мальчишки, утомленные насыщенным днем, быстро убежали спать. Оставшись наедине в маленьком коридорчике, пара затушевалась. Нужно было расходиться, пожелав друг другу спокойной ночи, но они просто стояли.

— Твои лекции не приторные, — сдавшись алкоголю, призналась Реджина, закусив губу.

Перейти на страницу:

Похожие книги