Читаем Лесной царь полностью

Благослови Господь,Тебя, младая мать,И тихого младенца,Приникшего к груди твоей.Здесь, под скалою,В тени олив твоих приютных,Сложивши ношу, отдохнуОт зноя близ тебя.ПоселянкаСкажи мне, странник,Куда в палящий знойТы пыльною идешь дорогой?Товары ль городскиеРазносишь по селеньям?Ты улыбнулся, странник,На мой вопрос.ПутешественникТоваров нет со мной.Но вечер холодеет.Скажи мне, поселянка,Где тот ручей,В котором жажду утоляешь?ПоселянкаВзойди на верх горы:В кустарнике, тропинкойТы мимо хижины пройдешь,В которой я живу;Там близко и студеный ключ,В котором жажду утоляю.ПутешественникСледы создательной рукиВ кустах передо мною.Не ты сии образовала камни,Обильно-щедрая природа.ПоселянкаИди вперед.ПутешественникПокрытый мохом архитрав!Я узнаю тебя, творящий гений!Твоя печать на этих мшистых камнях.ПоселянкаВсе дале, странник.ПутешественникИ надпись под моей ногою!Ее затерло время!Ты удалилось,Глубоко врезанное слово,Рукой творца немому камнюНапрасно вверенный свидетельМинувшего богопочтенья.ПоселянкаДивишься, странник,Ты этим камням?Подобных многоБлиз хижины моей.ПутешественникГде? где?ПоселянкаТам, на вершине,В кустах.ПутешественникЧто вижу? Музы и хариты.ПоселянкаТо хижина моя.ПутешественникОбломки храма!ПоселянкаВблизи бежитИ ключ студеный,В котором воду мы берем.ПутешественникНе умирая, веешьТы над своей могилой,О гений! над тобоюОбрушилось во прахТвое прекрасное созданье…А ты бессмертен.ПоселянкаПомедли, странник, я подамКувшин, напиться из ручья.ПутешественникИ плющ обвесилТвой лик божественно-прекрасный.Как величавоНад этой грудою обломковВозносится чета столбов!А здесь их одинокий брат.О, как они,В печальный мох одев главы священны,Скорбя величественно, смотрятНа раздробленныхУ ног их братий!В тени шиповников зеленых,Под камнями, под прахомЛежат они, и ветерТравой над ними шевелит.Как мало дорожишь, природа,Ты лучшего созданья своегоПрекраснейшим созданьем!Сама святилище своеБесчувственно ты раздробилаИ терн посеяла на нем.ПоселянкаКак спит младенец мой!Войдешь ли, странник,Ты в хижину моюИль здесь, на воле отдохнешь?Прохладно. Подержи дитя,А я кувшин водой наполню.Спи, мой малютка, спи.ПутешественникПрекрасен твой покой…Как тихо дышит он,Исполненный небесного здоровья.Ты, на святых остаткахМинувшего рожденный!О, будь с тобой его великий гений!Кого присвоит он,Тот в сладком чувстве бытияЗемную жизнь вкушает.Цвети ж надеждой,Весенний цвет прекрасный!Когда же отцветешь,Созрей на солнце благодатномИ дай богатый плод.ПоселянкаУслышь тебя Господь!.. А он все спит.Вот, странник, чистая водаИ хлеб; дар скудный, но от сердца.Путешественник
Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия