С утеса молодой орелПустился на добычу;Стрелок пронзил ему крыло —И с высоты упалОн в масличную рощу.Там он томилсяТри долгих дня,Три долгих ночиИ содрогалсяОт боли; наконецБыл исцеленЖивительным бальзамомВсеисцеляющей природы.Влекомый хищничеством смелым,Приют покинул свой:Он хочет крылья испытать.Увы! они едваЕго подъемлют от земли —И он, в унынии глубоком,Садится отдохнутьНа камне у ручья.Он смотрит на вершину дуба,На солнце, на далекийНебесный свод —И в пламенных его глазахСверкают слезы.Поблизости, между олив,Крылами тихо вея,Летали голубь и голубка.Они к ручью спустилисьИ там по золотомуПеску гуляли вместе.Водя кругомПурпурными глазами,Голубка наконецПриметила сидящего в безмолвномУнынии орла.Она товарища тихонькоКрылом толкнула,Потом, с участием сердечнымВзглянувши на страдальца,Ему сказала:«Ты унываешь, друг!О чем же? Оглянись – не все ли,Что нам для счастьяПростого нужно,Ты здесь имеешь?Не дышат ли вокруг тебяБлагоуханием оливы?Не защищают ли зеленойПрозрачной сению своейОни тебя от зноя?И не прекрасно ль блещетЗдесь вечер золотойНа мураве и на игривыхСтруях ручья?Ты здесь гуляешь по цветам,Покрытым свежею росою,Ты можешь пищуСбирать с кустов и жаждуВ струях студеных утолять.О друг, поверь,Умеренность – прямое счастье!С умеренностью мыВезде и всем довольны».«О, мудрость, – прошептал орел,В себя сурово погрузившись, —Ты рассуждаешь, как голубка».
Новая любовь, новая жизнь
Перевод А. Фета
Сердце, сердце, что такое?Что смутило жизнь твою?Что-то странное, чужое, —Я тебя не узнаю!Все прошло, что ты любило,Все, о чем ты так грустило,Труд и отдых – все прошло.До чего уже дошло!Иль тебя цветком росистымЭта девственность чела,Взором кротким, нежно-чистым,Своевольно увлекла?Вдруг хочу от ней укрыться,Встрепенуться, удалиться,Но мой путь еще скорейВновь – увы! – приводит к ней!И меня на нити тонкой,Безнаказанно шутя,Своенравною ручонкойДержит девочка-дитя.Красоты волшебной силаКруг заветный очертила.Что за странность – как во сне!О любовь, дай волю мне!
Белинде
Перевод В. Левика
О, зачем влечешь меня в веселье,В роскошь людных зал?Я ли в скромной юношеской кельеРадостей не знал?Как любил я лунными ночами,В мирной тишине,Грезить под скользящими лучами,Точно в полусне!Сном о счастье, чистом и глубоком,Были все мечты.И во тьме пред умиленным окомВозникала ты.Я ли тот, кто в шуме света вздорном,С чуждою толпой,Рад сидеть хоть за столом игорным,Лишь бы быть с тобой!Нет, весна не в блеске небосвода,Не в полях она.Там, где ты, мой ангел, там природа,Там, где ты, – весна.