Читаем Лесные сказки (СИ) полностью

Но отец передал Ясеню вожжи и приказал держаться на расстоянии. Сам же выскочил из саней и помчался медведю наперерез. Сенька не удержался и подъехал поближе. Он видел, как отец ловко ухватился за мех медведя и быстро поднимается ему на спину, потом на голову, к самому уху. Вот он совсем исчез из виду, зарывшись в густом мехе медведя, а тот вдруг остановился и в недоумении затряс головой. Потом резко уселся на снег, подняв целые тучи, и принялся колотить себя лапами по морде.

Ясень даже зажмурился от ужаса - там же был его папа. Но медведь через какое-то время успокоился. Опустил голову и несколько минут сидел, словно слушал что-то, доступное только ему одному. Потом встал и медленно побрел в глубь леса.

Ясень направил сани вслед за ним. В густой чаще, под вывороченным бурей деревом, маленький лесовичок заметил развороченную берлогу медведя. Она уже успела покрыться толстым слоем снега, но медведь с видимым желанием забрался в самую глубину своей остывшей лежанки и, свернувшись клубочком, блаженно вздохнул. Закрыл глаза, а нос прикрыл лапой и уже через минуту забылся глубоким сном.

Ясень смотрел на медведя и думал: каким же все-таки храбрым был его отец, не побоялся такого громадного и страшного зверя. Вот он, Сенька, не смог бы, наверное, решиться на такое дело.

А папа уже показался из-за завалов валежника и подошел к травинке, торчавшей из снега. Он вынул из висевшего на поясе чехла острый охотничий нож, срезал тонкий травяной стебелек, быстро обстругал его и получил маленькую тонкую палочку. Потом он что-то прошептал над ней, и вдруг Сенька увидел крохотную искорку, блеснувшую на кончике палочки. Папа взмахнул ею, и огромная куча снега поднялась с земли. Она проплыла по воздуху, зависла на мгновение и опустилась на берлогу медведя, делая ее совершенно незаметной среди бурелома и деревьев. Теперь только тоненькая струйка пара выдавала место, где спал довольный медведь.

Ясень и папа вернулись домой только к вечеру. Папа очень довольный, что смог спасти несчастного мишку, а Ясень, потрясенный всем увиденным.

Оказалось, что в их отсутствие дед тоже не сидел сложа руки. Пока Сенька с папой успокаивали и устраивали медведя, он нашел и выгнал Злыдня из их леса.


Конец



Перейти на страницу:

Похожие книги

Карлссон, который живет на крыше
Карлссон, который живет на крыше

Трилогия о Карлссоне, который живет на крыше, впервые опубликована на шведском языке: Lillebror och Karlsson på taket. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1955. Karlsson på taket flyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1962. Karlsson på taket smyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1968.Трилогия впервые напечатана в переводе Л. Лунгиной на русском языке: Малыш и Карлсон, который живет на крыше. — М.: Детгиз, 1957; Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел // Линдгрен А. Две повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детгиз, 1965. Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять // Линдгрен А. Три повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детская литература, 1973.Новые переводы трилогии на русский язык (Н. Беляковой и Л. Брауде) «Карлссон, который живет на крыше», «Карлссон, который живет на крыше, прилетает вновь», «Карлссон, который живет на крыше, возвращается тайком» впервые опубликованы в 4-м т. Собрания сочинений Астрид Линдгрен. — СПб., изд-во АО «Атос» и «Библиотека "Звезды"», 1994. Переводы осуществлены по аналогичным шведским изданиям 1974-го, 1970-го, 1968 гг.Л. Брауде

Астрид Линдгрен , Людмила Юрьевна Брауде , Нина Константиновна Белякова

Зарубежная литература для детей / Сказки