Рей сжал кулаки. Он-то отлично знал, каким образом они все решили. Жертвы в шахтах, потом ежегодные жертвы из местных. И, разумеется, владельцы шахт с их нелегальным доходом от накопителей, были очень заинтересованы. Скорее всего, они и дальше сделают все, чтобы держать свой основной доход в секрете. Ведь если маги прознают о магической аномалии, заряжающей накопителей, то непременно заинтересуются. И на дендроидов они в итоге выйдут. А там уж… Нет, эти люди сделают все, только чтобы правда не всплыла.
И сможет ли переломить ситуацию Саймон с Элис? А если все везде схвачено, что тогда?
— Думаю, ты примерно понял расклад, — выждав паузу и дав Рею возможность все осмыслить, продолжил делец.
— И что вы хотите от меня? Чтобы я молчал обо всем? — целитель готов был дать и клятву о неразглашении. Все равно есть стражи, которые не хуже него в курсе ситуации.
— Какое молчание? — удивился мужчина. — Раз уж ты в это влез, то придется тебе идти до конца.
Парень напрягся. Если не клятва, то что тогда?
— У нас есть возможность уничтожить дендроидов полностью раз и навсегда. Без жертв, заметь! — поднял палец делец. — Так что тебе и пачкаться не придется.
— И каким же образом? — уничтожать дендроидов Рей не планировал. Но надо узнать, как можно больше. Тогда и способ решить ситуацию как-то иначе, может, надется.
— У нас есть зелье. Одна банка, — делец подобрался и наклонился вперед. — Выльешь ее среди корней, даже не обязательно на сами корни, достаточно просто разлить рядом. Они потом и пары часов не протянут.
— Так просто убить таких сильных существ? — не поверил Рей. Не поверил, но внутренне содрогнулся. Если это действительно так…
— Если бы это было просто, мы бы уже давно все сделали сами, — в голосе дельца послышалось сожаление. — Но надо к ним подобраться вплотную, а они не подпускают к себе людей.
— Думаю, у них есть на это основания, — не сдержался парень.
— Наверняка, — взгляд мужчины сразу похолодел. — Да и само зелье, как ты понимаешь, непростое и весьма недешевое. Мы долго искали его, перерыли кучу литературы. К сожалению, драконья чума унесла не только людей, но и знания. Но все же десять лет поисков увенчались успехом. Раньше с деревяшками успешно справлялись, я бы даже сказал — очень успешно. И рецептик-таки сохранился. Осталось только реализовать задуманное. И ты нам в этом поможешь, — уверенно закончил делец.
— А если я не смогу? — вариант “откажусь” Рей и произносить не стал. Половина его семьи: отец, Ксандра с детьми и Миа в руках этих людей. Какие тут отказы?
— Ты уж постарайся, Рей, — улыбнулся мужчина. — Сам понимаешь, как много на кону и у нас, и у тебя, — делец выразительно обвел глазами его дом. — К тому же неужели тебе не жаль бедных девушек, таких юных и очаровательных, которых приходится ежегодно приносить в жертву? А так все закончится. Разве стоят какие-то деревья жизни людей?
Целитель мог бы на это ответить. Мог бы сказать, что не дельцу, затеявшему кровавый торг, говорить о цене жизни. Но что бы это изменило? Еще сильнее обозлило их “гостей” — вот и все, чего бы он в итоге добился.
— Я попробую, — понимая, что иного выбора у него все равно нет, ответил парень.
— Неправильные слова, Рей. Я сделаю — вот как надо, — елейным голосом поправил делец и намного жестче продолжил. — И на это у тебя два дня. Завтра, чтобы дойти до дендроидов и вылить зелье, и послезавтра, чтобы вернуться и отчитаться. А сегодня можешь отдыхать на втором этаже вместе с девушкой, отцом, сестрой и своими очаровательными племянниками. Под присмотром, конечно.
Их втроем толкнули к лестнице, но от горла Мии убрали кинжал — уже хорошо. Правда против трех магов Рей бы все равно не рискнул сражаться, особенно в доме, который может и рухнуть, и загореться, стоит только где-то чего-то не рассчитать.
— Прости, отец, — Рей поравнялся с Марком, — могу гематому свести, если беспокоит.
Отец только рукой махнул.
— Ничего не попишешь, что сделано, то сделано. И ушедшие с ним, с лицом, чай не смазливый юнец уже. Хоть мать с Нирой увезти успел. А как вернулся, — Марк кивнул на сопровождающих магов.
— По комнатам разошлись, — церемониться с пленниками в их собственном доме маги не собирались.
— Я должен увидеть сестру, — встал в позу Рей. — Если уж я должен вам помочь, то хочу быть уверенным в ее безопасности.
Препятствовать ему не стали.
Ксандра баюкала ребенка на руках, старший жался к ней с другого бока. Вид у сестры был уставший, но хотя бы не побитый и не заплаканный.
— Ксана, ты как? — Рей осторожно и тихо вошел, чтобы не потревожить спящего племянника.
— Как видишь, — тихо ответила женщина.
Рей с Нирой больше пошли в мать, поджарые, тонкокостные, с тонкими чертами лица. С Ксандрой, похожей на бабку по отцу, их роднили только густые черные волосы. В остальном же средняя сестра была невысокой, круглолицей и склонной к полноте, особенно после двух родов. Но все равно красивой настоящей женской красотой.
— А Филипп где? — вряд ли муж сестры отпустил ее просто так.
— Он как раз по делам уехал в Ньюг. Должен через пару дней вернуться.