Читаем Лесоруб Кумоха полностью

— Думал, хозяин, опоздаю? — весело спросил Кумоха.— И ты мне год накинешь?

Он сел рядом с Тайпо на лавку у ворот, щелкнул по лезвию топора:

— А я управился, как видишь. К сроку. До четырнадцати я считать умею, хозяин.

— Сто саженей? — спросил Тайпо.

— Ровно,—подтвердил Кумоха.— До ста я считать умею, хозяин.

— Завтра сам пересчитаю,— сказал Тайпо, встал с лавочки, пошел к дому, важный, маленький, в высокой шапке, из трубки дым валит.

Охотник Нийкой весело подмигнул Кумохе: молодец, парень! Придумал что-то, хитрец! Такой работник хозяину спуску не даст!..

На следующее утро Тайпо с Юсси н Кумоха поехали к Падун-озеру. За ними затарахтел на своей тележке и Нийкой-бхотник.

— Еще два бревна моих там остались,—сказал он, наткнувшись на вопросительный взгляд хозяина.

Кумоха сидел впереди, держал в руках вожжи. А отец и сын Тайпо расположились сзади, на сене.

Богатый хозяин доволен: его новый работник всем нос утер! Даже хорошо, что сосед Нийкой следом едет: будет кому порассказать о ста саженях!

— Едем? — спрашивает Юсси.

Тайпо пожимает плечами.

— По лесной дороге? — снова спрашивает Юсси.

Телегу трясет на корнях, колеса скачут, как зайцы.

— На Падун-озеро едем?

Юсси лежит, в небо смотрит. В небе ни облачка и в глазах у Юсси пусто.

Кумоха тихо смеется: умный сын растет у богатого хозяина!

Остановились по другую сторону Падун-озера.

Кумоха повел Тайпо и Юсси через бурелом, меж больших старых камней. Охотник Нийкой зашагал следом: ему, длинноногому, привычно шагать без устали, а Юсси еще версты не одолел, как захныкал, начал себя за тощую бороду дергать.

Тайпо два раза его трубкой в спину, как шилом, ткнул — замолчи, мол, людей постыдись. Но разве Юсси утихомиришь если он разошелся:

— Я хочу назад, в телегу… Там сено… Там мягко!

Тайпо свирепел с каждым шагом, лицо его становилось все краснее и краснее, борода прыгала, словно хотела оторваться, глаза из рыжих стали алыми.

Наконец Кумоха вывел хозяина на полянку, устланную саженными жердями.

— Сто саженей,— сказал Кумоха.

— Где дрова? — удивленно спросил Тайпо.

— Где? — повторил Юсси, шаря глазами по порубкам.

— Какие дрова? — Кумоха смотрел на хозяина во все глаза.

Лицо Тайпо из красного стало бурым, потом серым, потом пожелтело и пожухло, затем снова вспыхнуло, сделалось оранжевым, как пламя. Рыжие глаза Тайпо на этом пылающем фоне казались почти белыми. Борода отплясывала дикий танец.

— Приказано было нарубить сто саженей,— почтительно произнес Кумоха.—Вот они — сто штук жердей, каждая длиной в одну сажень. Это хозяйка говорила мне что-то о дровах, но ведь я никого, кроме вас, не слушаю, хозяин, верно?

Нийкой, который- впервые слышал от Кумохи такую длинную речь, даже рот раскрыл: вот тебе и батрак! Как обвел богатого хозяина!

— Даже мой Юсси и тот понимает: раз я говорю сажень, то это значит сажень дров! — закричал Тайпо.

— Но вы-то о дровах как раз ничего и не сказали, хозяин,— вздохнул Кумоха.

Нийкой засмеялся, глядя на Тайпо, у которого лицо в этот момент стало таким же бессмысленным, как у Юсси.

— В другой раз будете говорить яснее, хозяин! — Кумоха поклонился низко, почти в пояс, чтобы скрыть свою улыбку.

— Ну ладно,— сказал Тайпо и сунул кулаком Юсси под ребро.— Пошли!

- Авой-вой!—закричал Юсси.

Но хозяин даже не оглянулся, быстро зашагал вокруг Падун-озера к телеге.

— Обиделся почему-то! — простодушно произнес Кумоха и развел руками.

За Тайпо заковылял Юсси, за ним — охотник Нийкой.

Кумоха двинулся последним — работник всегда должен знать свое место.

Про то,как Кумоха строил новый амбар и что из этого вышло

Известно: язык на замок и кузнец не запрет.

Длинноногий Нийкой не поленился, все село обошел, всех рассказал о том, как новый батрак Тайпо посмеялся над жадным хозяином.

— Теперь Тайпо будет разговаривать, как все люди,— улыбались крестьяне.— А то всегда приходится ломать голову: что он буркнул? Думает, раз денег у него много так и слово его дороже золота. Смелый парень этот Кумоха, не испугался богача.

Тайпо сидел на лавке, положил ладони на колени коротеньких ножек, мрачно смотрел на притихшую жену и сына. Борода дергалась, будто ее трепал кто-то невидимый.

Он и не выходя за порог знал, что сейчас происходит в селе, кто и как над ним смеется, кто и что говорит.

«Если я не придумаю такой работы, с которой этот проклятый лесоруб не справится, надо мною будет смеяться не одно село, а Карелия… вся…— Тяжелые, как мельничные жернова, мысли крутились в голове богача.— Какую бы работу Кумохе на завтра дать? Какое непосильное дело придумать?»

Жена и сын сидели тихо, боялись слово проронить — хозяин, когда сердился, тишину любил.

Начало смеркаться. Тайпо вышел на улицу. Долго смотрел в небо: мерцание звезд всегда успокаивало его.

Со двора соседа Нийкой тянуло запахом свежих бревен, припасенных для стройки амбара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Уральские сказы - I
Уральские сказы - I

Настоящее издание сочинений П. П. Бажова печатается в трех томах. Первый том состоит в основном из ранних сказов Бажова, написанных и опубликованных им в предвоенные годы и частично во время Великой Отечественной войны. Сюда относятся циклы полуфантастических сказов: о Хозяйке Медной горы и чудесных мастерах; старательские — о Полозе, змеях — хранителях золота и о первых добытчиках; легенды о старом Урале. Второй том содержит сказы, опубликованные П. Бажовым в конце войны и в послевоенные годы. Написаны они в более строгой реалистической манере, и фантастических персонажей в них почти нет. Тематически повествование в этих сказах доходит до наших дней. В третий том входят очерковые и автобиографические произведения писателя, статьи, письма и архивные материалы.

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей