Он ушел и больше не вернулся. Вскоре стало известно, что Тарли получил новое назначение и уехал вместе с семьей из города.
Новая обсерватория стала не просто хорошим инструментом. Она стала одним из лучших. Город Герхаун вновь, как много лет назад превращался в научный астрономический центр. Через четыре года после начала реконструкции обсерватории вокруг вырос целый научный городок, появились не только обычные телескопы, но и радио, и рентгеновские. Часть аппаратуры была запущена в космос и возник целый научный центр, получивший имя Айрада Герхауна. Лэсси потратила почти все состояние на науку, хотя сама практически не занималась астрономией. Ее специальность как электронщика была не менее важна для центра, и очень многое помогала делать электроника. Лэсси вела разработки целых комплексов электронного оборудования для научных станций, которые устанавливались во многих обсерваториях. компьютеры объединялись в сеть и научный мир получил дополнительные возможности коммуникации и обработки данных.
Средства, уходивше в науку начали приносить и отдачу. Сначала в виде прибылей от простых разработок, затем от открытия новых предприятий, производящих оборудование как для научных, так и для повседневных целей.
Разработанная Лэсси Герхаун система навигации по звездам внезапно получила широкую известность, и ее начали ставить на многие корабли. Вскоре оказалось, что эта система даже лучше чем та, что привезли пришельцы.
Мир дрогнул, когда к планете пришел Императорский крейсер. Вместе с ним прибыла целая армада боевых кораблей. Десант стал для всех ударом, а военные силы Империи брали города один за одним под свой контроль. Армия планеты не сопротивлялась и только это спасло города от полного разграбления и уничтожения.
Император явился в столицу, а затем предстал перед жителями планеты на телеэкранах с требованием о полной и безоговорочной капитуляции. Впрочем, ему никто и не сопротивлялся.
Атака на город Герхауна происходила с воздуха. Первым делом были заняты промышленные объекты, затем солдаты ворвались в научный городок и только действия какого-то офицера заставило их прекратить разбой. Большая часть войск с территории городка была выведена, а оставшаяся взяла под контроль все объекты, в том числе и саму обсерваторию.
Лэсси Герхаун оказалась под домашним арестом, в своей комнате, что находилась гостиничном комплексе недалеко от обсерватории.
− Полковник Артахин. − Произнес лейтенант, открыв дверь. В комнату вошел военный, и лейтенант закрыл дверь, оставляя Лэсси наедине с полковником.
− Вы можете называть меня просто по имени. Меня зовут Дервин, мисс Лэсси. Я могу войти?
− Нет, стойте за дверью, как стояли. − Ответила Лэсси. Полковник в этот момент прошел по комнате и уселся в кресло напротив нее.
− Вы зря на меня злитесь. Я всего лишь полковник, и исполняю приказ Императора. Более того, ваш центр цел именно благодаря мне. А еще, благодаря моим хорошим отношениям с Главнокомандующим. Я попросил его направить меня в какой нибудь местный научный центр, и он это сделал.
− Как трогательно. − Усмехнулась Лэсси.
− Я вижу, у вас не такое плохое настроение. Надеюсь, оно будет таким и впредь. От этого многое зависит.
− Вы очень плохо разбираетесь в людях. Мое настроение очень скверное.
− В любом случае, оно намного лучше, чем я себе представлял. И я хочу сказать вам, мисс Лэсси, что я не варвар. И что мне эта война совсем не нравится. Глупо нападать на того, кто не сопротивляется.
− Тогда, зачем вы в ней участвуете?
− Приказы выполняют, а не обсуждают. Максимум, что я мог сделать, это выбрать место высадки своей части. И я его выбрал. Я не хочу мешать науке, мисс Лэсси. И я здесь, что бы помочь вам.
− Невероятно. Вы помогли бы мне, если бы не появлялись здесь вообще.
− А вот это неверно. Если бы я не появился здесь, здесь бы появился какой нибудь другой человек, и я почти уверен, что он не стал бы останавливать солдат от грабежей и варварских поступков по отношению к научному центру.
− Стало быть, вы признаете, что ваша армия − армия варваров?
− А вам палец в рот не клади. − Произнес полковник. − Я вас понимаю. Но все же советую вам подумать о том, что я сказал. Лично я не желаю зла никому из вас. Пройдет время, и вы вновь сможете заниматься своими делами, как и раньше. А я, хоть и являюсь солдатом армии захватчиков, желаю, что бы у вас не было лишних поводов ненавидеть нас. Все мы люди, мисс Лэсси. Я покидаю вас, но не прощаюсь.
Он поднялся и ушел.
Лэсси лишь смеялась внутри себя. Ситуация была совершенно глупой. Впрочем, полковник заслуживал некоторого уважения.
Лэсси сидела перед окном и почти ни о чем не думала. Мысли блуждали по закоулкам далеких воспоминаний, а затем вернулись назад с идеей, которая, возможно, была и глупа.
Она взяла трубку радиотелефона, и невидимая волна ушла через планету. Император, находившийся в своем временном кабинете, услышал звонок и поднял трубку.
− Привет, мальчик. − Произнесла Лэсси. − Ты меня не узнаешь?
− Кто это?! − Воскликнул Император и тут же включил тревогу.