Читаем Let It Snow (ЛП) полностью

- Ладно… Я притворюсь, что поверил тебе, но только потому, что ты не врешь по мелочам.

Будто Киба мог не понять.

- Да, входите, - вдруг позвал Киба, и Наруто понял, что он уже не с ним говорит.

Парень легко улыбнулся, радуясь такому неожиданному перерыву в разговоре.

- Сэр, - послышался низкий хриплый голос на заднем плане.

Узумаки готов был уже крикнуть приветствие, если бы его голос не напомнил Кибе о его недавней лжи.

- Я принес Вам одежду для вечера с мистером Узумаки.

- Вот бля, Какузу! В последний гребанный раз говорю: не называй меня сэром! Называй меня – Киба! Ты на мою семью работаешь уже чуть ли не век, не нужно так обращаться со мной! Вот Хидан меня хотя бы «надоедой» называет черт знает почему!

- Ты и есть надоеда! - вмешался новый голос, и Наруто от хохота чуть не свалился на пол.

Такие разговоры чуть ли не каждый день проходили, но менее интересными они не становились.

- Да все равно! Просто… Валите отсюда, оба.

- Как пожелаете, сэр.

- Не называй меня «сэр»!

Послышался грохот захлопнувшейся двери, и Наруто попытался восстановить дыхание, сбившееся от хохота. Правда, задача была не из легких – Киба продолжал бубнить что-то на французском. Он обычно говорил на этом языке, когда был сильно обеспокоен, и Наруто всегда это смешило еще больше.

- Ferme la, connard!

- На английском, чувак, - фыркнул Наруто, все еще смеясь. – Я не говорю на болванском языке.

- Putain, j’t’hais! Я позвоню тебе, когда буду подъезжать, мудак!

Даже когда Киба повесил трубку, Наруто продолжал смеяться.

Наруто стоял перед своей дверью примерно в одиннадцать ночи, нервно поглядывая на небольшое окно в комнате Саске. Свет там был выключен уже несколько часов, и Узумаки полагал, что, может, он ушел спать пораньше. Сам Наруто так иногда делал, когда ему было скучно. В конце концов, сон – хоть какое-то занятие.

Он снова посмотрел на часы и зло вздохнул, все больше и больше раздражаясь – вечер стремительно портился. Наруто поверить не мог, что столько времени провел просто… переписываясь с Кибой. Тот отвечал руганью на французском, что значило, что он дико раздражен Наруто. В конце концов Киба сказал ему быть терпеливее.

Ну уж нет, Наруто и так шесть часов ждал, и его терпению пришел конец!

Наконец, Узумаки почувствовал, что телефон в кармане завибрировал. Он вытащил его и, открыв раскладушку, поднес к уху.

- Я в конце улицы, мудак.

Наруто повесил трубку и открыл входную дверь. Он постарался не смотреть на окно Саске, чтобы Учиха, если бы он вдруг выглянул, не подумал, что сосед прячется и сбегает. Потому что это было не так. Наруто просто шел к дороге.

Неподалеку вспыхнули фары, и звук работающего мотора заставил Узумаки вздрогнуть. Киба притормозил рядом с Наруто, и тот бросился к машине, быстро открывая дверцу и запрыгивая внутрь. Киба прибавил газу еще до того, как друг полностью влез в салон автомобиля.

Захлопнув дверцу, Наруто со вздохом расслабился на заднем сиденье, прикрывая глаза. Только потом он потянулся, чтобы пристегнуть ремень. Учитывая, как водит Киба – ремень пригодится.

- Ты такая гребанная примадонна, чувак, - сообщил водитель своему пассажиру.

- Все равно, - Наруто не очень-то хотелось затевать споры с Кибой.

Они и без того оба были слишком раздражены.

Узумаки повернулся, чтобы посмотреть на друга. У Кибы, как обычно, между губами была зажата наполовину скуренная сигарета, вторую он держал за ухом. Не дай Бог он прикончит первую и тут же займется второй!

Одет Инузука был так же, как и Наруто – на нем были джинсы и узкая черная рубашка под пальто. Конечно, его одежда выглядела так, будто ее миллион раз уже надевали, но Узумаки казалось, что именно в таком состоянии ее и купили.

- Какузу покрывает тебя?

- Нет, придурок чем-то занят, - Киба выкинул сигарету в окно и взял вторую из-за уха.

Зажав ее между губами, он вытащил из кармана спички. Вытащив из коробка одну, парень прижал ее кончик к щеке и резким движением зажег ее. Поморщившись, Киба прикурил сигарету.

- В этот раз сестра прикрывает мой тыл. Я ей обязан на Рождество.

- Знаешь, ты когда-нибудь себе лицо подпалишь таким образом.

- Необходимая жертва, чувак, - Киба улыбнулся и, повернувшись к Наруто, дохнул на него дымом.

Узумаки поморщился.

- Ты такой мудак, Киба.

- Я стараюсь. И раз уж я пропустил ужин, то возьму тебя хотя бы на десерт. А потом в клуб.

Наруто знал, что идиот просто хочет съесть что-нибудь сладкое; он явно даже не думает о компенсации ужина. Но ему было все равно – от чего-нибудь сладенького Наруто бы не отказался. В конце концов, у него было не лучшее настроение, и сахар ему просто необходим, чтобы не прикончить Кибу за ночь. Парни зашли в небольшое кафе и заняли места за столиком. Киба флиртовал со всеми официантками, которые проходили мимо. Наруто только закатил глаза и сильно пожалел, что отказался провести всю ночь с Саске. он знал, что это нечестно – с Кибой тоже было весело. Просто все зависело от его настроения.

- Теперь, когда ты сидишь передо мной, - Киба повернулся обратно к Наруто, и тот заметил темные круги, залегшие под глазами друга.

Видимо, Киба снова плохо спал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь сестер
Семь сестер

На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер.Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Космическая Одиссея 2001. Как Стэнли Кубрик и Артур Кларк создавали культовый фильм
Космическая Одиссея 2001. Как Стэнли Кубрик и Артур Кларк создавали культовый фильм

В далеком 1968 году фильм «Космическая Одиссея 2001 года», снятый молодым и никому не известным режиссером Стэнли Кубриком, был достаточно прохладно встречен критиками. Они сходились на том, что фильму не хватает сильного главного героя, вокруг которого шло бы повествование, и диалогов, а самые авторитетные критики вовсе сочли его непонятным и неинтересным. Несмотря на это, зрители выстроились в очередь перед кинотеатрами, и спустя несколько лет фильм заслужил статус классики жанра, на которую впоследствии равнялись такие режиссеры как Стивен Спилберг, Джордж Лукас, Ридли Скотт и Джеймс Кэмерон.Эта книга – дань уважения фильму, который сегодня считается лучшим научно-фантастическим фильмом в истории Голливуда по версии Американского института кино, и его создателям – режиссеру Стэнли Кубрику и писателю Артуру Кларку. Автору удалось поговорить со всеми сопричастными к фильму и рассказать новую, неизвестную историю создания фильма – как в голову создателям пришла идея экранизации, с какими сложностями они столкнулись, как создавали спецэффекты и на что надеялись. Отличный подарок всем поклонникам фильма!

Майкл Бенсон

Кино / Прочее