Читаем Летающий пингвин полностью

«ТОМАТОУ» на вкус прекрасен

И очень часто ярко-красен.

Все знаем с давних пор,

Что такое «ПОМИДОР».


* * *

Колосится в поле «ВИТ»,

У неё прекрасный вид.

Но «ВИТ» должно переводиться.

Легко запомните – «ПШЕНИЦА».


* * *

Из «ВИНДОУ» виден двор,

Люди, птицы и простор.

Запомнить каждому дано:

«ВИНДОУ», малыши, – «ОКНО».


* * *

Всё у нас, как у людей:

Наступает новый «ДЭЙ!

Пора гулять. Пальто надень!

А «ДЭЙ", запомни – это «ДЕНЬ».


* * *

В песочнице, у тополей,

Затеяли ребята «ПЛЭЙ».

Дом строят из песка с утра.

А «ПЛЭЙ», конечно же, «ИГРА»,


* * *

По речке широкой плывёт

Большая и быстрая «БОУТ».

Сорока кричит, как трещотка,

Не знает, что «БОУТ» – это «ЛОДКА».


* * *

Ночь на дворе. Спит мал и стар.

В окно с небес к нам смотрит «СТАР».

Наш охраняет сон всегда

Ночная «СТАР», друзья, «ЗВЕЗДА».


* * *

Мы часто с вами слышим «ВОД»

К нему поищем перевод.

Вы с ним всегда дружить готовы.

«ВОД», ребятишки, это – «СЛОВО».

Осторожные зверята

(стихи, предупреждающие об опасности)


МЫШКА НА САМОКАТЕ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Записки солдата
Записки солдата

В книгу известного украинского писателя Ивана Багмута «Записки солдата» вошли повести и рассказы. В повести «Записки солдата» автор правдиво изобразил ратный подвиг советских людей на полях сражений Великой Отечественной войны. Герой повести «Жизнеописание послушного молодого человека» подростком встретил Великую Октябрьскую революцию и стал настоящим борцом за ее идеи.Главные герои рассказов — люди труда.СОДЕРЖАНИЕЮ. Герасименко. Жизнеописание счастливого человека. Перевод Вл. Россельса.ПОВЕСТИЗаписки солдата. Перевод Вл. Россельса.Жизнеописание послушного молодого человека. Перевод Вл. Россельса.Приключения черного кота Лапченко, описанные им самим. Перевод Вл. Россельса.РАССКАЗЫКусок пирога. Перевод Е. Россельс.Злыдни. Перевод Вл. Россельса.Третья лекция. Перевод Вл. Россельса.Бочка. Перевод М. Фресиной.Двенадцатая собака. Перевод М. Фресиной.Горячие ключи. Перевод М. Фресиной.Теги-теги. Перевод Н. Сказбуша.В яблоневом саду. Перевод М. Фресиной.Братья. Перевод М. Фресиной.Драгоценное издание. Перевод М. Фресиной.Друзья. Перевод Е. Россельс.Весенний день. Перевод Е. Россельс.Характер. Перевод М. Фресиной.Хунхуз. Перевод Вл. Россельса.Белый костюм. Перевод Вл. Россельса.Федор из Федора. Перевод Вл. Россельса.Рассказ о рассказе. Перевод Вл. Россельса.

Иван Адрианович Багмут , Иван Андрианович Багмут , Омар Нельсон Брэдли , Павел Михайлович Хадыка , Юрий Никулин

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Прочая детская литература / Биографии и Мемуары
Дом вверх дном
Дом вверх дном

Что получится, если папины дачные джинсы выстирать вместе с белоснежной парадной скатертью? Если во время спектакля запереть исполнителя главной роли в гримерной? Если приклеить туфли к паласу? Спросите об этом у Агаты и ее друга плутыша Тришки. Повесть «Дом вверх дном» выдержала не одно издание и полюбилась как детям, так и взрослым.Автор книги — известная детская писательница Тамара Крюкова, лауреат премии Правительства РФ в области образования, лауреат IV Всероссийского конкурса произведений для детей и юношества «Алые паруса», Первой премии Международного общественного благотворительного фонда «Русская культура» за возрождение литературы для подростков России, обладательница многих других наград.Для младшего школьного возраста.

Анна Фурман , Наталья Г. Соколова , Тамара Крюкова , Тамара Шамильевна Крюкова

Фантастика / Сказки народов мира / Городское фэнтези / Фэнтези / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей