Читаем Летающий цирк полностью

Снаружи послышался вой полицейской сирены.

Слимвуд усмехнулся.

– Ха! Я не попадусь на эту дешевую уловку!

Но Роберт не пытался его обмануть. К ним крадучись приближался тигр, едва ли не скользя животом по земле. Хвост его держался прямо, продолжая линию спины, каждый мускул двигался уверенно и точно. Он присел, прижал уши к голове и, сверкнув жуткими глазами, открыл огромную черную пасть.

Затем тигр прыгнул к ним, подняв хвост и обнажив два ряда острых зубов.

Слимвуд удивленно раскрыл рот и ослабил хватку. Воспользовавшись моментом, Роберт вырвался и нырнул за передний ряд скамеек, как раз когда тигр прыгнул прямо к Слимвуду.

Раздался рев, а затем Слимвуд закричал.

Роберт открыл глаза и выглянул из-за спинки сиденья. Тигр оттащил одетую в красный фрак фигуру Слимвуда в сторону и скрылся в дыму.

Роберт отвернулся. Он не мог смотреть. Но тигр разделался со Слимвудом; теперь он повернулся к Роберту и Малкину.

Зверь с рычанием подошел ближе. Просидев в этой клетке столько лет, он наконец был свободен и готов к охоте…

Тигр был уже совсем рядом, когда Роберт услышал хлопанье крыльев.

Анжелика подхватила его и взмыла в воздух. Сделав несколько взмахов крыльями, она добралась до платформы рядом с канатом и посадила туда Роберта. Девочка тяжело дышала, со лба у нее градом катился пот.

– Подожди здесь, – велела она. – Я за Малкином.

Роберт и Лили наблюдали, как она снова бросилась вниз, чтобы схватить Малкина, который уже со всех ног бежал прочь от тигра.

– Я бы вполне мог с ним сразиться! – заверил он Анжелику, когда она подхватила его на руки. – Но в любом случае спасибо за спасение. Похоже, я стал летучей лисицей!

Анжелика подняла его высоко над ареной, и Малкину стало нехорошо. Лисам не полагается летать – ни на дирижаблях, ни с крылатыми девицами, никак. Он испытал облегчение, когда Анжелика посадила его на платформу рядом с Лили и Робертом.

Полицейские сирены звучали ближе; они пронзали воздух прямо снаружи шатра.

Лили взглянула вниз. Сильва и другие ребята уехали на лошадях; убежали и зрители, циркачи, львы и работники. Мадам и Слимвуд, похожие на тряпичные куклы, одиноко лежали на арене.

Сирены снаружи стихли, и в шатре было устрашающе тихо, если не считать рычания и кряхтения тигра, который сдернул красный занавес, перевернул гримерные столики и разорвал на части реквизит. Лили видела, что Джоуи, Огги и несколько подсобников забились за вешалкой с одеждой в дальнем углу, надеясь, что тигр их не заметит.

Но тигр внезапно развернулся и убежал в ночь через выход для артистов. В это время через главный вход в шатер вбежали жандармы.

Лили мельком увидела верхушки их шлемов, пока они пробивались сквозь дым с поднятыми револьверами. С ними были три фигуры в штатском. Даже сверху и в полумраке Лили узнала каждого по очертаниям и походкам. Сердце радостно застучало у нее в груди.

Это были папа, Толли и Анна.

– Лили! Роберт! Малкин! – Папа бешено метался в дыму, заглядывая под ряды стульев. Он был одет в помятый костюм и двигался очень резко. Они с Анной и Толли разделились и вместе с полицией начали обыскивать разные уголки шатра.

– ПАПА! – крикнула ему Лили, и он замер внизу. Он слышал ее голос, но не видел, где она.

– Лили, ты где?

– Я здесь, наверху!

В шатер забежал еще один отряд полицейских, когда папа поднял голову.

Заметив на высокой платформе Лили, а затем Малкина, Роберта и Анжелику, он облегченно выдохнул и указал на них Анне и Толли.

Лили медленно спустилась с платформы по лестнице и подбежала к папе.

Он подхватил ее на руки, обернул одеялом ее блестящую, но уже изодранную одежду и поцеловал в щеку.

– Лили, дорогая, слава богу, у тебя все хорошо! Мы так волновались за тебя… И за Роберта, – добавил он, обняв мальчика, когда тот подошел к ним с Малкином на руках. – Как жаль, что мы не прибыли вовремя и не положили всему этому конец. – Папа указывал на беспорядок в шатре: сломанный дымящийся рентгеновский аппарат и разбросанные повсюду останки механического Болвана.

– Почему же ты так долго не приезжал? – спросила Лили со слезами на глазах. Она вытерла их, размазав по щекам пыль и макияж, затем опустила руку и почувствовала, как Малкин облизывает ей пальцы. Она потрепала его по ушам и крепче прижала к себе папу и Роберта. Ее тикающее сердце было наполнено облегчением, и она всей своей душой надеялась, что они четверо никогда больше не расстанутся.

<p>Глава 28</p>

Представление окончилось. Лили с Робертом сидели, завернувшись в одеяла, в одном из дальних рядов. Малкин свернулся калачиком у ног ребят.

Лили смотрела, как жандармы деловито арестовали негодяев, мадам ведущую и клоунов Огги и Джоуи – тигр не нанес им серьезных увечий, только немного помял и напугал.

А вот Слимвуд был в жутком состоянии: он так и не пришел в себя, из ран лилась кровь. Его уложили на носилки, вынесли из шатра и погрузили в машину скорой помощи, которая ждала неподалеку. На остальных надели наручники и, приковав цепью друг к другу, вывели наружу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Механическое сердце

Похожие книги

Noir
Noir

Война отгремела, однако оставила слишком много вопросов без ответов. Никто не вышел из неё победителем, никто не был побеждён. Она просто закончилась, потому что у государств Эрды не осталось ни сил, ни денег, ни ресурсов на то, чтобы её продолжать.Война отгремела, однако оставила множество вдов и сирот по всему миру, но едва ли не больше осталось солдат. Тех, кто многие годы лил кровь за Родину, а после оказался не нужен ей. Что делать этим людям? Куда податься тем, кто не знает ничего, кроме войны? Потерянному поколению Эрды?Война отгремела, однако слишком многим не нравится, как она закончилась. А потому миру на Эрде не суждено длится долго. Интербеллум — время между двух войн. Время напряжённости и ожидания. Время страха и безнадёжности. Время людей, эльфов, орков и гномов, заперших себя в сверхгородах-урбах. Время ожидания.Тикают часы, считая годы, месяцы, недели и дни от войны и до войны. До войны, которая может стать воистину последней для Эрды.Сборник детективных рассказов в стиле noir по миру фэнтазийского дизельпанка.

Борис Владимирович Сапожников

Фантастика / Героическая фантастика / Стимпанк / Фэнтези