Читаем Lethal Seduction. Лас Вегас полностью

К полудню в блокноте Мэдисон уже несколько страниц были исписаны перлами Антонио, а Джейк сделал несколько любопытных кадров: Антонио ухлестывает за блондинкой с хвостиками; Антонио работает со спарринг-партнером; Антонио совершает пробежку с двумя своими помощниками; Антонио» заправляется» стейком, яйцами и горой фруктов.

Через некоторое время менеджер боксера намекнул Мэдисон и Джейку, что хорошо бы им убраться восвояси и вернуться чуть позже.

— Вы должны понять, Антонио готовится к главному в его жизни бою, — объяснил толстяк. — Он должен быть полностью собран.

— Но мне показалось, что он не сомневается в своей победе, — заметила Мэдисон.

— Мой мальчик провел уже тридцать три поединка и ни в одном не проиграл, — гордо сообщил менеджер. — Каждого своего соперника он отправлял в нокаут. Малыш делает карьеру, как метеорит.

— Метеорит летит вниз, — вставил Джейк, в очередной раз щелкая затвором фотоаппарата.

— А этот — вверх! — Менеджер еще пуще выпятил живот и оттопырил нижнюю губу. — Возвращайтесь после четырех, — добавил он уже менее воинственным тоном. — Тогда вы сможете поговорить с ним еще немного, а ваш фотограф сделает снимок для обложки.

— Что ж, я очень благодарна вам за то, что вы приняли нас сегодня, — проговорила Мэдисон, а про себя удивленно подумала: «Интересно! Значит, Виктор обещал им, что Пантера появится на обложке? Впрочем, учитывая фантастические высказывания и поведение Антонио, выиграет этот парень или проиграет, он все равно окажется на обложке».

Пока миловидная помощница Джейка собирала и укладывала аппаратуру, сам он подошел к Мэдисон. С досадой, но Мэдисон все же отметила, что выглядел он на загляденье: подтянутый, стройный, спортивный и… сексуальный, чтоб ему пусто было!

— Куда ты теперь? — поинтересовался он.

— Мы с Натали договорились пообедать, — ответила она, стараясь не смотреть в его зовущие карие глаза.

— Натали здесь?

— Она делает передачу о поединке для своего шоу. Сейчас она на тренировочной базе.

— Могу я пообедать с вами?

— Вряд ли, Джейк, — ответила Мэдисон. — Мы с Натали давно не виделись, и нам о многом нужно поговорить.

— Я все еще наказан? Так это понимать? — спросил он.

Мэдисон смерила его взглядом.

— Наказан? За что?

— Я же помню, как ты была на меня зла в нашу последнюю встречу. И ты права. Нам с тобой действительно было хорошо вдвоем. И… может быть, именно потому я не звонил.

— Я что-то не поняла…

— Все не так просто, Мэдисон, — нервно заговорил он. — Каждый раз, когда близко схожусь с кем-нибудь, происходит что-то нехорошее. И мне не хочется, чтобы это случилось с тобой.

— А, — холодно сказала она, — это что-то новенькое. Обычно говорят по-другому: «Я больше не могу встречаться с тобой, потому что ты для меня слишком хороша». Почему ты решил использовать другую формулировку?

— Послушай, мне очень стыдно за то, что я сбежал, и еще более стыдно за то, что я не позвонил тебе. Я понимаю, что совершил огромную ошибку. Но, может быть, сегодня вечером мы поужинаем вместе и все это обсудим?

Мэдисон растерялась. Ее подмывало сказать «да», но женская интуиция предостерегала, подсказывая, что делать этого нельзя ни в коем случае.

— Знаешь что, — сказала она наконец, — давай обсудим это позже, когда встретимся здесь в четыре часа.

— Судя по всему, это означает «нет», — сокрушенно проговорил Джейк.

— Это означает «может быть», — возразила Мэдисон. Джейк посмотрел на нее умоляющим взглядом.

— А что мне сделать для того, чтобы «может быть» превратилось в «да»? — спросил он.

— У тебя был шанс, Джейк.

— Да, я знаю. И в Лос-Анджелесе — тоже, но я их упустил. Может, в Вегасе повезет?

— Посмотрим, — ответила Мэдисон, садясь в машину, которую взяла напрокат, и думая, что Джейку, скорее всего, не повезет. Ей не хотелось снова испытывать боль, а Джейк обязательно причинит ее. По всему видно, что он — из той категории мужчин, которые причиняют страдания.

— До скорого, — сказал Джейк.

— Ага, — кивнула Мэдисон.

Крепыш за стойкой сообщил Джеми, что билеты на Лос-Анджелес давно распроданы, но она одарила его обволакивающей улыбкой — одной из своих лучших, — и место для нее тут же отыскалось.

— Благодарю вас, — промурлыкала она таким тоном, что мужчина едва не забился в конвульсиях при виде этого чуда с огромными сияющими глазами, алебастровой кожей и в длинном шикарном пальто из тонкой голубой шерсти.

Он попытался представить себя в постели с этой ультрасовременной принцессой, но у него ничего не получилось. Ах, какие губы, какие скулы, какая походка, мм-м-м… Мужчина провожал взглядом эту роскошную красавицу, с грустью думая о том, что больше никогда ее не увидит.

В самолете Джеми досталось место рядом с чернокожей женщиной, которая, позабыв обо всем на свете, читала книгу о сверхъестественных силах. Джеми с облегчением вздохнула. Если бы рядом с ней сидел мужчина, он не дал бы ей ни секунды покоя до самой Калифорнии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэдисон Кастелли

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература