Но имела она в виду не упавший костыль: едва она пошатнулась, как Фил осторожно подхватил ее, поднял на руки, и она снова очутилась в его объятиях, прижимаясь к нему грудью. Сейчас паденья удалось избежать, подумала Чарли, но как быть дальше?
- Очень мило, - прошептал Фил и, пока Бет Сатерленд, повернувшись к ним спиной, отгоняла Сэма, стал покусывать Чарли мочку уха. Секунд двадцать она честно сопротивлялась, потом сдалась и расслабилась, наслаждаясь теплом его объятий.
- Вы змий-искуситель, - прошептала она без особой убежденности. - Хоть бы вы сломали зуб о серьгу.
- Возражение чисто формальное, - заключил Фил, нежно прижимая ее. - Не так ли? - И прижал посильнее.
- Я задыхаюсь, - запротестовала Чарли, но он и не думал ее отпускать. Да, черт вас возьми! Да! Только не задушите меня до смерти, Филип Этмор!
- А где же Филип?
Чарли оглянулась. На нижней ступени лестницы в соблазнительной позе стояла красавица блондинка. В японском кимоно черного цвета с желтыми драконами, изрыгающими пламя, Эмилия выглядела очень эффектно, и Чарли, к сожалению имевшая от рождения привычку говорить людям приятное, сказала ей об этом.
- О, я его надеваю на отдыхе. Папа специально привез мне это кимоно из Токио. Правда, мило?
- Мило, - согласилась Чарли, хотя знала, что ничего милого в этом кимоно нет - в Японии такое тряпье можно купить на каждом углу. Она могла судить о подобных вещах, так как сыграла пять концертов в Токио, Нагое и Осаке.
- А Филип...
- Ему пришлось поехать в город. Позвонила мисс Клодия - какое-то срочное дело. Достаточно попозировав, Эмилия спустилась вниз и села в кресло-качалку. Чарли устроилась на подоконнике со скрипкой.
- Предприимчивая женщина, - заметила Эмилия, раскачиваясь в кресле. Когда я возьму бразды правления в свои руки...
Когда ты возьмешь в руки этого мужчину, подумала Чарли.
- ..я кое-что изменю. И прежде всего расстанусь с Клодией Сильвией.
- Тише, - Чарли предостерегающе поднесла палец к губам. - Миссис Сатерленд услышит - они ведь двоюродные сестры.
Словно уличенная в заговоре, Эмилия покраснела и воровато оглянулась:
- Вы имеете в виду миссис Сатерленд и Клодию?
- Именно их, - прошептала Чарли. - Они могут насплетничать. А вы ведь знаете, какой Филип.
- Не верю ни одному вашему слову, - сказала Эмилия, но голос ее слегка дрожал. - Я Филипа знаю с детства. Он никогда ничего не...
- Возможно, вы и правы, - прервала ее Чарли. - Вы ведь старый друг семьи и все такое. Конечно, до того, как я переехала сюда, он был просто золото. Может, я и совершила ошибку, но я жила с ним. - Ее слова повисли в воздухе, и Чарли выжидательно покусывала нижнюю губу. - И я уверена, что изменился он за последние тринадцать лет, а не за это время. Вы ведь именно тогда ему отказали? Вы не думаете, Эмилия, что у него на вас зуб?
Эмилия Фрейтас уже не казалась больше столь уверенной в себе.
- Вы с ним жили? Что вы такое говорите? - прошептала она.
Чарли вытянула правую руку, которая все еще была в гипсовой повязке.
- Посмотрите, - серьезно сказала она, - я не хочу вас пугать. Да, я жила с этим человеком почти девять месяцев. У меня не было прошлого, за которое Филип мог бы меня ненавидеть. Мне казалось, что мы прекрасно ладим, но однажды я что-то сказала про мисс Сильвию. Ничего особенного, как вы понимаете. И прежде чем я успела закрыть рот, он налетел на меня, швырнул в угол, затем подошел и свирепо уставился. Он ничего не объяснил, не сказал ни единого слова. А потом... - Теперь выдави слезу, велела себе Чарли, история ведь так ужасна, что она почти поверила в нее сама, и слеза покатилась.
- Что же случилось потом? - Эмилия наклонилась к подоконнику, расширив от любопытства глаза, ямочка на ее левой щеке слегка дрожала.
Чарли хотела выдавить еще одну слезинку, но ничего не получилось. Она, конечно, не была трагической актрисой, но за последний год в приюте прочитала младшим девочкам множество готических романов, и теперь голос у нее зазвучал с приличествующей случаю таинственностью.
- Он.., он страшно выругался, - пробормотала Чарли, - как пьяный матрос, представляете?
Эмилия была вся внимание и, трепеща, кивнула головой. Чарли решила выжать из ситуации все возможное.
- А потом сказал: "Я тебя проучу" - и наступил мне на руку. Представляете, Эмилия? Он наступил мне на смычковую руку и сломал палец! Поверите?
Эмилия поверила. Она вскочила, зажала рот дрожащей рукой и, зарыдав, побежала к лестнице. Там она споткнулась о Сэма, упала, неловко поднялась и опрометью кинулась наверх.
- Шарлотта Макеннали! - раздался из кухни голос миссис Сатерленд. - Это все сплошная ложь. Ужас какой!
- Разве, Бет? - Чарли потянулась за скрипкой. Смычок был натянут, инструмент настроен. Она подсунула скрипку под подбородок и сыграла гамму. Мне кажется, это было выдержано в нужном ключе.
- Возможно, вы и правы, - признала экономка. От смеха у нее выступили слезы, и она фартуком вытирала глаза, - но если мистер...