Читаем Летняя буря полностью

На губах у него играла вызывающая улыбка, он словно провоцировал ее на еще одно глупое замечание. Чарли промолчала. Для представительницы семейства Макеннали ситуация была непривычной, и Фил, таким образом, одержал победу.

- Чешется плечо? - Чарли не успела придумать дерзкий ответ, как его огромная рука накрыла ее ладонь. - Здесь?

- Немного пониже, - пробормотала она. - Чуть левее. А-а!

- Вам нужно под горячий душ.

Чарли решила не сдаваться.

- Еще бы, - с горечью согласилась она. - А как, черт подери, я смогу вымыться, не замочив повязку?

- Нет проблем.

Он только взял ее за локоть, и Чарли без малейшего усилия, пушинкой поднялась над кроватью.

- О Господи. - От изумления она открыла рот.

Фил улыбнулся:

- У вас ванная там же, где и у меня? Чарли только кивнула. Ноги ее едва касались пола, когда он, можно сказать, нес ее в ванную.

- Неплохо. И кафель у вас блестит.

Ужасно хотелось объяснить ему, что она сама натирает кафель до блеска, а полчища его экономок способны только стянуть что-нибудь при случае. Но слова почему-то не шли.

- А теперь сядьте сюда. - Мускулистая рука усадила ее на край ванны. - Я сейчас вернусь.

Она ошеломленно уставилась ему в спину.

Уж конечно, я подожду. Мне нечего делать целых шесть недель. Я буду просто здесь сидеть и...

Фил вернулся через минуту с пластиковым пакетом для мусора. Он снял пиджак и рубашку - вот это да!

- Вытяните руку, - мягко сказал Фил. Она с трудом удержалась, чтобы не фыркнуть.

- Не эту, другую.

Чарли украдкой посмотрела, не смеется ли он, но увидела в его карих глазах сострадание. Это ее удивило.

- Другую? - Она медленно подняла правую руку и отчитала себя: ты словно неразумный ребенок. А он такой серьезный. Улыбается он хоть иногда, этот гигант? Словно прочитав ее мысли. Фил улыбнулся - правда, лишь половиной рта, но это определенно была улыбка.

Пока она наблюдала за ним, он засунул ее поврежденную руку в пакет и перевязал эластичным бинтом.

- От вас требуется лишь, стоя под душем, держать руку вверх, чтобы на нее не попала вода. Понятно?

- Понятно, - пробормотала Чарли. Он пустил горячую и холодную воду, заботливо проверил температуру.

- А теперь сюда, - он отдернул занавеску душа.

Она с трудом встала.

- Как же я буду мыться в ночной рубашке? Мне не снять ее одной рукой.

- А-а, это, оказывается, ночная рубашка. Я думал, это тенниска вашего брата.

- У меня нет братьев.

- Ну, значит, вашего последнего возлюбленного.

- Не угадали, - проворчала Чарли. Слишком уж он наблюдателен и самонадеян, а она настолько не в своей тарелке, что уже и сарказм не может ее защитить. Что вы делаете?

- Помогаю. - От удовольствия он прищелкнул языком. С непривычки звук получился хрипловатый, но явно выражал удовлетворение. - Нагните голову.

Чарли машинально подчинилась, и, когда рубашка оказалась у Фила, он осторожно высвободил ее завязанную руку. Тут до Чарли наконец дошло, что она совершенно голая.

- Что вы делаете? - закричала она.

- Помогаю.

Бесполезно было прикрываться руками, к тому же он прокомментировал, снова щелкнув языком:

- Чудесно. А теперь, милочка, под душ.

Она почувствовала, что он взял ее за левый локоть, приподнял, и она оказалась в ванне. Как приятно было стоять под теплыми струями Фил задернул занавеску и спросил:

- Ну как?

- Замечательно, - слабым голосом проговорила Чарли и подумала, что очутилась в ловушке: голая под душем, а за занавеской незнакомый мужчина. Ну, не совсем незнакомый. И придется вскоре из ванны вылезать, так что надо идти на компромисс. - Спасибо, - голос у нее слегка дрожал, но звучал уже громче, я пригляжу за Сэмом. Так что отправляйтесь на церемонию.

- Что ж, очень по-соседски. Сейчас приведу Сэма, он будет в восторге.

- Надо думать! - Это ее замечание осталось без ответа, и, отодвинув чуть-чуть занавеску, она высунула нос наружу. Фила не было. - Сексуально озабоченный негодяй! - крикнула Чарли, но шум воды заглушил ее слова.

Еще ни разу ни одному мужчине не удавалось нарушить размеренное течение ее жизни. Ни разу! Сбитая с толку, с поднятой правой рукой, Чарли намылила левую и стала массирующими движениями водить по груди, не замечая, как под ладонью набухают розовые кончики сосков.

Фил Этмор вернулся в контору около четырех часов дня, одетый в джинсы и старый запачканный пиджак, но с улыбкой во весь рот.

Секретарь Клодия Сильвия встретила его у дверей:

- Как церемония? Ты вел себя как подобает джентльмену?

- Не приставай, Клодия. - Он безуспешно пытался отчистить пиджак, а она ходила вокруг, вытаскивая у него из волос прутики и листья. - Я толкнул шикарную речь, потом мы здорово повеселились, потом я посадил ребят в фургон, отвез их на "Мэри и Эвелин", и мы совершили морскую прогулку. Ребята были в восторге.

Он плюхнулся в кресло у письменного стола и стал вытаскивать рубашку из брюк.

- Все в порядке, Филип?

- Да нет. Я уже две недели об этом думаю - о капитане Харди с его артритом. Он приходил?

- Пока нет. Ты что, собираешься его уволить? - печально спросила Клодия.

- После сорока лет службы в компании? Да ни за что на свете!

- А вот и он. Как поживаете, капитан Харди?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дороже жизни
Дороже жизни

Молодая дворянка Наталья Обрескова, дочь знатного вельможи, узнает тайну своего рождения. Эта тайна приближает ее к трону и подвергает ее жизнь опасности. Зависть, предательство любимого жениха, темница — вот что придется ей испытать на своем пути. Но судьба сводит ее с человеком, которому она делается дороже собственной жизни. Василий Нарышкин, без всякой надежды на взаимность, делает все, чтобы спасти, жизнь Натальи. Она обретет свое счастье, но та тайна, что омрачила ее жизнь, перейдет по наследству к ее дочери, которую тоже будут звать Наташей. Девушка вернется в Петербург, встретит близких людей, но ее насильно лишат этого счастья и увезут в чужую страну. Однако сила духа и решительный характер выручат ее из любой беды. И, конечно, рядом будет тот человек, которому ее жизнь всего дороже.

Дана Стар , Кей Мортинсен , Наталия Вронская

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы