Читаем Летние ливни в Бриндаване 1974 полностью

В некоторых источниках мы находим сведения о том, что слово Бхарата тождественно слову Джамбудвипа (материк Джамбу) ( Джамбудвипа - согласно космогонии пуран, один из семи материков, на котором располагалась Индия; Джамбу - название дерева, а также золота из реки Джамбу.). В других случаях историки заявляют, что Бхарата означает то же, что йодха, то есть “тот, кто способен сражаться”, и потому применимо лишь к касте кшатриев (воинов). Амарасимха (IV в.), взяв за основу изречение: “Локайям Бхарата варшаха” (“Этот мир – страна Бхарата”), считал, что слово Бхарата означает не одну страну, а относится ко всему миру. Есть и другие толкования: во время ритуалов поклонения женским ипостасям божества произнесение имени богини считалось залогом исполнения желаний, и потому происхождение слова Бхарата связывали с богиней Бхарати (ипостасью Великой Матери). Кроме этого, поскольку названия многих религий, таких как буддизм, джайнизм, ислам и других, родились от имен их пророков, существовало мнение, что название страны – Бхарата – восходит к имени религиозного вождя или же относится к наиболее распространенной в стране философской школе, по аналогии с названиями других великих систем философии – Двайты, Адвайты и Вишиштадвайты.

Так или иначе, никто из исследователей не связывал это слово с Ведами. Напротив, большинство из них признавали, что оно не имеет к Ведам никакого отношения. Его смысл отождествляли также со стихией огня, откуда и родилось сочетание Агни Бхарата и было провозглашено единство огня и Бхараты. В данном случае речь шла о жертвенном огне в церемониях яджн (жертвоприношений), словом Бхарата называли именно огонь жертвенного алтаря. Но, в действительности, никакой определенной связи между огнем яджны и Бхаратой не существует. Несмотря на это, многие историки настаивали, что имеется четкая связь между жрецами яджны и Бхаратой. Исходя из этих утверждений, они пришли к выводу, что среди древних ариев выделялась особые племена, называвшиеся бхаратами.

Племена ариев, позднее известных как бхараты, жили на берегах реки Сарасвати и поклонялись ей как богине; именно из-за того, что существовал культ реки как богини Сарасвати, они считали, что Бхарати – одно из имен этой богини. Среди этих древних ариев был распространен и культ огня, Агни, поэтому имя Агни они применяли и по отношению к Бхарате.

Все эти теории и суждения не имеют достаточных оснований. Это обычные имена и обращения, употребляемые людьми в повседневной жизни; и если обыкновенный жизненный уклад, бытовавший среди людей в какое-то время, взять за основу толкования, можем ли мы быть уверенными, что оно найдет подтверждение в Ведах? Исследователи древности придавали слишком большое значение словам обычной разговорной речи. На этой основе каждый строил собственную теорию, поэтому их толкования слова Бхарата связаны с особенностями повседневной человеческой речи. Но в таком источнике, как Ригведа, ясно говорится о том, что слово Бхарата относилось к верховным ведическим жрецам – ритвикам.

Наши Шрути определяют ритвиков как владеющих силой мантр и обладающих способностью вызывать огонь во время яджны. Именно они порождали Агни, поэтому Агни считали “дочерью” ритвиков. Таким образом, Агни, которого воспринимали как Бхарату, является детищем ритвиков. Поскольку Агни, или Бхарата, возник благодаря усилиям ритвиков, это явление описывается как Сахаса сад путраха (“Он поистине оказался благим сыном”).

Установив, что Агни – это порождение энергии великих жрецов яджны, ритвиков, мы должны выяснить, каким образом ритвики вызывали огонь. Известно, что силу, порождающую огонь, они черпали из мантр и постоянного размышления о Боге. Вот почему ритвики, Агни и пурохиты (священнослужители) обрели имя Бхарата. Почему ритвики удостоились этого имени? Вызывая огонь во время яджны, ритвики обращали все свои мысли к Богу и прославляли Его величие.

Данное им имя – Бхарата (“Радующийся Богу”) – означает, что они сливались с Богом и наслаждались этим высшим счастьем. В связи с этим наши Шрути слова Бхарата, Бхаарата и Бхарати соотносят с тремя именами – Идой, Сарасвати и Бхарати.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Будда, мозг и нейрофизиология счастья. Как изменить жизнь к лучшему. Практическое руководство.
Будда, мозг и нейрофизиология счастья. Как изменить жизнь к лучшему. Практическое руководство.

В своей книге, известный тибетский мастер Мингьюр Ринпоче, объединяя древнюю мудрость буддизма с последними открытиями западной науки, показывает, как вы можете жить более здоровой и счастливой жизнью при помощи медитации.Нам всем хочется знать, как испытывать больше радости и удовлетворения в повседневной жизни. Одни из нас в этом поиске обращаются к достижениям современной науки, медицине, исследованиям роли гормонов, сканированию мозга, тогда как другие выбирают религию и духовную практику. Но разве эти два подхода действительно являются взаимоисключающими? Недавнее исследование воздействия медитации на человеческий мозг показало, что во время сеанса медитации, у основного испытуемого нейронная активность в зоне мозга, связанной с ощущением счастья, увеличивалась на 700%! Этит испытуемым был всемирно известный буддийский лама и монах Йонге Мингьюр Ринпоче, лично выбранный Его Святейшеством Далай-ламой для участия в медицинских исследованиях эффектов медитации в Вейсмановской Лаборатории нейрофизиологии и функционирования мозга Университета Висконсина. Позже, издания Time и National Geographic окрестили Ринпоче «самым счастливым человеком на земле».Мингьюр Ринпоче, в присущей ему живой, непосредственной и одновременно поучительной манере, знакомит нас с поистине революционными медитативными техниками, способными вызвать положительные перемены в наших умах и телах, изменив к лучшему нашу жизнь. Он также предлагает научное объяснение того, почему медитация способна привести нас к достижению глубокой внутренней умиротворённости и непреходящего счастья полного просветления.«В этой книге заключена подлинная мудрость. Ясная и свежая… Обязательно прочтите её».Ричард Гир

Йонге Мингьюр

Буддизм / Самосовершенствование
Так называемый Я. Учения о пустоте и взаимозависимом происхождении
Так называемый Я. Учения о пустоте и взаимозависимом происхождении

В эту книгу вошли учения, данные ламой Сопой Ринпоче во время подмосковного ретрита в мае 2003 года. Простым и доступным языком автор знакомит читателя с глубочайшими положениями буддийской философии, такими как шуньята (пустота) и взаимозависимое происхождение, объясняет причины страдания живых существ и указывает на способы освобождения от этого страдания, даёт ряд практических наставлений по выполнению буддийских медитативных практик. Книга адресована всем, кто интересуется буддийской философией и духовными традициями Востока.Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.

Лама Сопа Ринпоче , Тхубтен Сопа

Буддизм / Самосовершенствование / Эзотерика, эзотерическая литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика