Они с Джереми были помолвлены. Если кто из сестер и оказался беременной в плавании, то, вероятнее всего, Кейт. Джереми умер, оставив ее одну. Ей показалось, что жизнь кончена? И она решила отдать ребенка, не желая мучиться сожалениями о несостоявшейся семье?
— Есть ли в прошлом что-то такое, что вы хотели бы изменить? — спросил он.
На миг Тайлеру показалось, она готова ответить, открыть то, что он действительно хотел знать.
Ее губы слегка задрожали. Они приоткрылись, потом сомкнулись снова. Кейт поднялась из-за стола.
— Я не верю, что полезно оглядываться в прошлое. Это пустая трата времени. Прошлое принадлежит прошлому. Меня интересует только настоящее.
— Возможно, кто-то из вашей семьи окажется более сговорчивым.
— Нет никакой истории, Тайлер. Не ищите то, чего нет.
— Я не могу, — сказал он и тоже встал.
Кейт нахмурилась, расправила плечи и вскинула подбородок, будто это могло добавить ей несколько лишних сантиметров мужества. Тайлер невольно залюбовался ею. Ему нравилось ее неуступчивость. На самом деле у него возникла сильная симпатия к этой женщине. Как жаль, что они не встретились при других обстоятельствах. Но, опять-таки, другие обстоятельства не свели бы их вместе.
— Сколько вам заплатят за статью? — спросила Кейт резко.
— Это зависит от того, насколько она окажется хороша, — пожал плечами Тайлер.
— Если я заплачу, вы отступитесь? Что вы на это скажете?
— Скажу, что вам не хватит денег.
— Не может быть, чтобы вам платили так много. Пару тысяч долларов? Вы могли бы уехать завтра, получив деньги и абсолютно ничего не сделав. Хорошее предложение. Вам стоит принять его.
Тайлер улыбнулся, глядя ей в глаза. Невинные глаза, понял он. В глазах Кейт он видел боль, печаль, неловкость из-за сложившейся ситуации.
— Вы должны понимать, — сказал он назидательно, — что предлагать журналисту взятку — довольно редкий случай, и это вызывает любопытство. Вам, очевидно, есть что скрывать. — Тайлер протянул руку и легонько провел пальцем по ее щеке. — Что же вы так старательно защищаете? Или, может быть, не что. Может быть, кого. Все-таки что случилось во время гонки, Кейт? Что стряслось такого, о чем вы не хотите, чтобы я узнал? Чего боитесь?
8
Он совершенно невозможный, кипятилась Кейт, выйдя из ресторана и быстро шагая по улице. Она не хотела во-зиться с машиной. Ей нужно выветрить гнев и разочарование, переполнившие ее. Она должна была отказаться обедать с Тайлером. Неужели она думала, что сумеет с ним справиться, рассказав ему совсем чуть-чуть. Этот человек не удовлетворится малостью. С его неуемными амбициями и отсутствием жалости, с его решимостью он всегда добивается своего.
Почему она не может признать, что не в силах справляться с упрямыми, волевыми мужчинами, заставлять их делать то, что хочет она? Ее отец, к примеру, никогда не уступал ее требованиям. А почему она полагала, что Тайлер поведет себя иначе?
Кейт резко остановилась, когда трое мужчин, очевидно, только что опрокинувших в себя не одну рюмку, нетвердо держась на ногах, покинули местный бар и невольно преградили ей путь. Один из них, молодой человек, работник офиса в порту, узнал ее.
— Привет, Кейт, — поздоровался он и со смехом добавил: — Твоя сестра чертовски здорово поет.
— Что? — спросила она, не уверенная, что не ослышалась.
Парень кивнул в сторону бара, откуда только что вышел.
— Пойди, послушай.
Кейт вошла внутрь «Бара Джейка». Внутри густо накурено, небольшой зал переполнен туристами, громкая музыка привлекает всеобщее внимание. Или, может быть, певица?
Кейт открыла рот, увидев Кэролайн с микрофоном в руке. Ее сестра была одета в джинсовую мини-юбку, едва прикрывавшую бедра, и топ на бретельках, почти обнажавший грудь. На ногах сапоги на шпильках высотой до колен. Но не ее вид застал Кейт врасплох, а голос. Ее сестра пела и держалась так, будто делала это всю свою жизнь.
И надо признать, она неплохо пела. В самом деле, довольно хорошо. Видимо, зрители тоже так считали и громко захлопали, когда песня закончилась.
— Спасибо, — поблагодарила сияющая и взволнованная Кэролайн. — Это было весело. А теперь из «Дэка и дьяволов».
Она дала знак рукой группе музыкантов, и помещение бара взорвалось быстрым ритмом.
Кейт смотрела на сестру, спускавшуюся с небольшой сцены и медленно пробиравшуюся через толпу. Она перебрасывалась шутками и легко общалась с друзьями и незнакомцами. Она смеялась, не переставая, будто никогда ей не было так хорошо. Ну конечно, ее младшая сестра, как и отец, всегда стремились быть в центре внимания. Там их любимое место.
Кейт нахмурилась, увидела мужчину, подходившего к Кэролайн. Майк Стэнвей — грубый, бородатый сорокалетний мужчина с темными глазами и мрачным лицом.
Эшли говорила ей что-то о Кэролайн и Майке, но Кейт отвергла это как обычную сплетню. Теперь она не была так уверена в своей правоте.
Кэролайн, казалось, не обрадовалась Майку. Они обменялись друг с другом несколькими словами. Он махнул рукой в сторону двери, но Кэролайн отрицательно покачала головой. Постояв немного, Майк пожал плечами и вышел.