– Может быть, обрушен только тот зал, а остальное подземелье в порядке, – возразил Кавалли. – С лестничной площадки ведь есть лестница на уровень ниже, а оттуда можно пройти через усыпальницу вампиров и подняться снова сюда, только с другой стороны. И зайти в тот зал, куда гном успел вытолкать загадочную ванну на колесах. Вот что. Валерио, сейчас мы с тобой так и сделаем… а парни пусть берут Оливио и несут наверх, да идут через кладбище к телепорту с выходом. Ринальдо наверняка тоже на кладбище сейчас примчится, если, конечно, в пещерах или в лесу ничего не случилось, пока мы тут бегали. Так что даже если опять какая-нибудь нежить нападет, справитесь.
– А может, мы с вами пойдем через коридоры, а там уже до выхода? – несмело предложил Маттео. – Так все-таки ближе. И… если там опять големы, мы пригодимся.
Анэсти только кивнул согласно. Кавалли глянул на них с прищуром, словно оценивая, потом согласился:
– Хорошо. Артурэ, сначала Оливио несешь ты, потом Карло. Маттео, пусть Дино на тебя обопрется. Анэсти, ты идешь с нами впереди.
Так и сделали. Лестница на нижний ярус была уже и круче, чем та, что привела младших паладинов в зал с големами, и на ней было невероятно много паутины. Анэсти взял лопату, так ему и не пригодившуюся на кладбище, и стал смахивать ею паутину там, где она нависала особенно низко. Впрочем, паутина довольно быстро кончилась, и на площадке нижнего яруса ее уже не было. Зато там обитали полчища летучих мышей, при появлении паладинов бросившихся вверх и вниз вдоль лестницы с шорохом и визгом.
– Тьфу, мерзкие твари, – плюнул Маттео. – Терпеть их не могу.
– Еще и засрали тут всё, – проворчал Артурэ. – Я чуть не поскользнулся.
Он и Карло несли по-прежнему бесчувственного Оливио, позади них шел Дино, а впереди – Маттео, держась в трех шагах от Анэсти и старших паладинов.
С нижней площадки открывался вход в такой же короткий коридор, как и на предыдущем ярусе. Первым в него зашел Филипепи, запустив туда сразу пять поисковых огоньков. И почти сразу сказал слегка разочарованным голосом:
– Ловушки все разряжены. И никакой нежити не чую, хотя наши печати на входе взломаны точно так же, как могилы личей наверху.
– Неужто ни одного, даже завалящего вампиреныша не чуешь? – не поверил Кавалли. – Не может быть. Их же там должно быть больше сотни!
– Сам посмотри, если не веришь, – отозвался Филипепи из коридора. – Никого вообще. Пусто. Только общие некротические эманации в ментальном поле.
Кавалли зашел в коридор, и через несколько минут позвал остальных:
– Заходите. Похоже, гном не только печати взломал, но и ухитрился каким-то образом всю здешнюю нежить окончательно упокоить.
Вампирья усыпальница выглядела как обычная усыпальница какого-нибудь древнего знатного рода: длинное сводчатое помещение с двумя рядами каменных гробов на высоких фундаментах вдоль стен, всё покрыто резьбой и руническими надписями. Вот только крышки на всех гробах были либо расколоты, либо сброшены, и повсюду лежали кучки праха.
– Вот они тут, все сто с лишним вампиров, – показал на кучи праха Филипепи. – Не могу сказать, что мне жаль, но все-таки некоторым из них было больше полутора тысяч лет, своего рода раритеты, хм…
Кавалли усмехнулся:
– Все раритеты когда-нибудь становятся прахом… Но теперь мне еще больше хочется поговорить с этим гномом, если, конечно, он выжил.
Из вампирской усыпальницы они перешли в другой зал, где должны были находиться три гробницы с мумиями высших личей и множество костниц со скелетами. Но и там был сплошь прах. А на лестнице, ведущей наверх, валялись обломки костей с ржавыми частями доспехов. Здесь Маттео и Дино сменили кадетов и сами понесли по-прежнему бесчувственного Оливио. Артурэ, заметив в стенах лестничного коридора ниши, из любопытства туда пустил свой огонек, заорал, когда на него оттуда выпал скелет, и ударил по нему силовым ударом, разбросав кости на всю лестницу.
– Если ты каждый раз будешь так орать, когда на тебя простой скелет выскакивает, твоя паладинская карьера будет недолгой, – буркнул Дино. Артурэ смутился:
– Ну это было очень неожиданно…
Остальные младшие паладины нервно засмеялись.
– Тихо, молодежь. Мы уже пришли, – сказал Кавалли. – И я этого гнома с его шаманством отсюда чую. Вы тут оставайтесь, а мы с сеньором Валерио утихомирим гнома.
Они ушли, а Маттео и Дино осторожно уложили Оливио на площадку, Анэсти снял кафтан, свернул и подложил ему под голову:
– Что-то он долго в себя не приходит, – встревоженно сказал он. – Я читал, что яростные паладины часто калечились из-за своей ярости…
– Не думаю, что с ним что-то такое случилось, его лопатой не добьешь, – усмехнулся Маттео. – Если уж он прошел Ийхос дель Маре и не сломался, то жить ему долго.
Это он сказал даже с какой-то легкой завистью.
Анэсти хотел было что-то ему на это ответить, но промолчал, вместо того развернул четки, опустился на колени рядом с Оливио и принялся молча и вдумчиво молиться. Дино последовал его примеру, а затем и Маттео, немного подумав, к ним присоединился, велев кадетам «бдить и посматривать, мало ли, вдруг нежить набежит».