Читаем Летние учения полностью

Прошло около сорока минут, никто не набежал, Оливио в себя не пришел, зато вернулись Кавалли и Филипепи. Старший паладин Валерио толкал в спину перед собой гнома со связанными руками. Вид у шамана был еще более безумным, чем тогда, когда его впервые увидели Дино и Оливио. Младшие паладины тут же прекратили молиться, повставали с колен и подошли ближе, рассматривая гнома. Тот, хоть и выглядел совершенно невменяемым, был, однако, очень тихим, даже каким-то подавленным, только бормотал себе что-то в лохматую бороду по-гномски, и всхлипывал.

– Пропал наш полигон, по крайней мере подземный некрополь уже ни на что не годится, – вздохнул Кавалли. – Гном постарался.

– А как ему это удалось? И что было в той ванне на колесах? – спросил Дино, сгорая от любопытства.

– Потом, всё потом. Сначала давайте вернемся в замок, – устало ответил старший паладин. – Тут уже недалеко осталось, сейчас пройдем через вон тот зал – и всё.


Возвращение в Жуткий замок

Внизу, в большом зале, откуда отправлялись на испытания, нервно шагал вдоль дверей с обратными телепортами Ринальдо Чампа. Он уже знал, что его помощь не требуется, что все возвращаются назад, и нервничал не поэтому. Ему было безумно любопытно, что же делал в подземном некрополе гном-шаман – ведь через магические обзорные шары можно было только смотреть, потому краткого допроса, устроенного шаману Кавалли и Филипепи, он не слышал.

Первыми вернулись Энрике, Бласко и Камилло, ходившие в пещеры. Как раз о них никто из старших паладинов не беспокоился – в отличие от остальных, им достался обычный пещерный набор: гигантские пауки, парочка каменных червей, стая стуканцов и логово контрабандистов, таскавших через горы из Сильвании запрещенную в Фарталье дурман-траву. Контрабандистов хорошенько отлупили, да и отпустили, а их товар Бласко сжег двумя огненными шарами. Дым от сгоревшей дурман-травы даже помог младшим паладинам, потому как на шум и огонь набежали стуканцы, сразу же обалдели от дыма и перебить их не составило никакого труда, с этим, в общем-то, справился один только Камилло, пока Энрике и Бласко выпинывали из пещеры контрабандистов. Сдавать их властям не было никакого смысла – здесь подобным промышляли почти все. Паладины просто посоветовали отлупленным травоносам больше запретным товаром не заниматься, потому что по закону за него полагалась каторга на восемь лет, а за, например, безпошлинный провоз сильванского древесного шелка – только неделя принудительных общественных работ или большой штраф. Пока они докладывали Чампе, появились и Робертино, Алессио и Рикардо, а затем почти сразу появились Тонио, Жоан и Джулио.

– Привет, парни! Здравствуйте, сеньор Ринальдо! – радостно возгласил Жоан, размахивая пером живоглота. – Гляньте, что у нас есть!

– А что это? – заинтересовался Алессио, подходя ближе. Пригляделся и охнул:

– Перо живоглота!!! Охренеть!!! Вот это трофей так трофей, аж завидно.

Чампа тоже быстро подошел к ним и цепким взглядом оглядел всех троих:

– Все целы? Ран, ушибов нет?

– Хвала богам, – отозвался Тонио. – Но, сеньор Ринальдо, никто из тех, кто тут уже бывал, ничего о живоглотах не рассказывал. И мне интересно даже не то, зачем он здесь, это как раз понятно, а то, где вы его раздобыли, они же давно вымершими считаются!

Чампа напустил на себя строгий вид:

– В мире, Тонио, есть немало загадочных вещей. А испытание вы все трое прошли и справились отлично, с чем и поздравляю. А ты, Джулио, вообще большой молодец, я даже, признаться, не ожидал от тебя такой прыти и сообразительности.

Джулио польщенно кивнул и поклонился:

– Спасибо, сеньор Ринальдо. Я очень старался!

– Я видел, – улыбнулся его наставник. – И очень тобой доволен. Ну, теперь идите, отдыхайте. Утренней тренировки завтра у вас не будет, только пробежка, и всё.

Рикардо вздохнул:

– Сеньор Ринальдо… должен сказать, что я не буду завтра тренироваться… и вообще что-либо делать. Очень уж утомился. Можете даже меня в карцер за непослушание засадить, все равно я и там спать буду.

Чампа рукой махнул:

– Иди, спи. Я видел, что у вас там происходило, так что понимаю, что тебе нужен хороший отдых. А вы, Жоан, Тонио, Джулио – завтра после завтрака нам подробно доложите. Энрике, Бласко, Камилло – вас это тоже касается. Алессио – ты тоже. А ты, Робертино, побудь пока тут, сейчас вернутся остальные, ты понадобишься.

– Там что-то случилось? – встревожились младшие паладины. Чампа ответил туманно:

– Ничего особенного, кадет Карло попал себе кистенем по яйцам, и Оливио немножко перестарался с яростью. Так, я же сказал – идите уже к себе, не толпитесь здесь.

Неохотно, но младшие паладины и кадеты разошлись, а тут наконец явились и остальные. Робертино первым делом бросился к Оливио, которого несли Маттео и Анэсти:

– Что с ним?

– Пришлось призывать ярость, и он перестарался, – пояснил Дино. – Уже почти два часа вот без сознания…

Робертино быстро осмотрел и ощупал Оливио, потом сказал:

– В лазарет. Карло, ты тоже давай туда, надо и тебя осмотреть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Паладинские байки

Похожие книги