Читаем Летний лагерь свингеров полностью

—Боже, да, — быстро сказал я. —Я бы с удовольствием.—Ее глаза расширились, и я мог сказать, что она начала паниковать. —Но не сейчас, — сказал я, успокаивая ее. —Пока нет ... Я имею в виду... ну... если ты не хочешь.—

Она быстро выдохнула и плотно закрыла глаза. Она открыла глаза, слезы сделали их светлыми, и мое сердце растаяло.

—Я так волновалась, что я тебе не нравлюсь или что ты считаешь меня недостаточно красивой, — сказала она, вся в слезах. — Мне было так хорошо, когда ты тер мне спину, — сказала она, тяжело дыша, — даже когда ты встал ...знаешь... это тоже было так хорошо. Но потом мне стало страшно. — Она хмыкнула и попыталась моргнуть. —Я знала, что ты захочешь это сделать, и я не хотел говорить «нет», но я просто не готова... —Ее слезы удвоились. —И теперь, — сказала она, почти стонала, — ты не захочешь быть со мной, потому что я слишком боюсь это сделать. —Она разрыдалась.

Я прижал ее к себе, успокаивая, и когда она немного успокоилась, я убрал ее волосы с лица и вытер слезы с ее щек. Она взглянула на меня, все еще в слезах, и всхлипнула. Я провел рукой по ее щеке и улыбнулся.

—Нет, я хочу это сделать, — сказал я, и она закрыла глаза. —Но мы сделаем это, когда придет время, когда ты будешь готова.—

—Ты имеешь в виду—

— В смысле, — сказал я, перебивая ее. —Что есть много вещей, которые мы можем сделать, иногда не делая этого.—

Ее глаза расширились.

— Вот так, — сказал я, наклоняясь, чтобы нежно, коротко поцеловать ее. —Тебе это нравится?—

Она закусила губу и быстро кивнула.

— Или вот это, — повторил я, целуя ее в шею. Я поднял голову и снова посмотрел на нее. Она открыла глаза и с удивлением посмотрела на меня. —Тебе это тоже понравилось?—

Она снова кивнула, на этот раз более твердо.

— Видишь ли, — разумно сказал я, — мы можем многое сделать... если ты этого хочешь.—

Она оглянулась на меня и снова прикусила губу, затем, слегка кивнув, улыбнулась мне.

Я поцеловал ее снова, на этот раз сильнее. Она выгнула спину и прижалась ко мне, лаская мой язык своим. Вскоре, она прервала поцелуй, тяжело дыша. Я тоже тяжело дышал, но когда она снова задышала, я быстро понял, что ее нос был забит.

—Ты хочешь сесть?— (Пр.Пер И к чему это вопрос?)

Она отрицательно покачала головой.

—Или высморкаться?——

Она неохотно кивнула. Я села, держась за руки, и потянулся к остаткам нашего пикника. Я вытащил из пачки пару бумажных салфеток и протянул ей.

Она приняла их с благодарным взглядом и деликатно высморкалась. Когда она скомкала салфетки, ее нос и глаза были красными. Она так трогательно хмыкнула, что мне захотелось с ней поцеловаться. Она улыбнулась моему выражению лица, и я встал, мой член все еще стоял, так как это было обычным явлением, и протянул ей руку. Ее глаза были устремлены на мой выступающий стояк, когда она взяла меня за руку, и я поднял ее на ноги.

Я притянул ее к себе, мой пенис прижался к гладкой коже ее живота и обнял ее руками. Она вздрогнула сначала, а затем расслабилась и наклонила голову. Я наклонился, чтобы поцеловать ее снова.

Когда я прервала поцелуй, я посмотрела на нее и улыбнулась. —Хочешь немного искупаться, и остыть?—

Она молча кивнула, и мы двинулись по склону к воде. Там было несколько затопленных камней, которые привели к слою горохового гравия, который отклонился от скал, и я направился к нему. Мы спустились в воду, взявшись за руки.

Она уплыла от меня, но недалеко. Я стоял на погруженном гравийном склоне и смотрел на нее. Она повернулась, и посмотрела на меня.

—Почему ты так на меня смотришь? — спросила она, панически ощущая покалывание в голосе.

—Как так? —

—Я не знаю. —

—Я просто счастлив, наверное. —

Она снова поплыла ко мне, остановившись в нескольких футах.

—Ты правда думаешь, что я красивая?— спросила она с сомнением, вползающим в ее тон.

Я кивнул головой.

—Красивее, чем Кендалл Пэйтон? —спросила она с подозрением.

— Гораздо красивее, — сказал я уверенно.

Она скептически посмотрела на меня.

Я быстро кивнул. —Она как что-то из Playboy.—

Она нахмурила бровь на меня.

—Как будто она не настоящая, — быстро продолжил Я. —Я не знаю. Я не могу этого объяснить.—

Она посмотрела на меня, явно не убежденный.

—Я думаю, это сводится к этому, — просто сказал я. —Из всех девушек в мире, все они, — сказал я, — я не хочу быть здесь с Кендалл Пэйтон, или Дженни, или с кем-то еще.—

Ее выражение медленно начало меняться, когда она услышала меня.

—Девушка, с которой я хочу быть, прямо передо мной. Ты единственная девушка, которая мне нужна. —

Она быстро поплыла ко мне и была в моих объятиях в одно мгновение, целуя мои губы, щеки, шею, куда только могла дотянуться. Я обнял ее своими руками и вернул обратно. Она обвила руками мою шею и прижалась губами к моим, наши языки танцевали друг против друга. Вскоре она обхватила ногами мою талию, мой пенис застрял между нами, купаясь в тепле ее тела, ее жилистые лобковые волосы, ее киску.

Я был на небесах.

Я медленно шагнул назад к затопленным камням, не прерывая нашего поцелуя. Однако, когда она поняла, что мы двигаемся, она отступила и посмотрела на меня.

Я улыбнулся ей и она улыбнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Second Chance for Romance
Second Chance for Romance

Paul and Christy have a rocky past. Now he wants a second chance to make a first impression.When Paul moved into the stately old Victorian, he knew his friend Christy would be along for the ride. But he didn't know she'd had a crush on him for years—at least until her best friend lets the secret slip...Times change, and so do people. While Paul poses for Christy's art, he begins to wonder if he wants to stay on the other side of her sketchbook. But he's not sure if her Catholic upbringing and goody-goody nature are the right match for his swinger lifestyle. She's worried she'd be just another notch on his bedpost.Meanwhile, Gina is a swinger flame from the past, and she wants a second chance with Paul. Will he choose her or will he open up with Christy about his feelings? Can she be honest with him about her own desires?Follow the adventures of Paul and Christy in Second Chance for Romance, book 1 of 8 in the Summer Camp Swingers: Christy series by award-winning author Nick Scipio.In this book, the story introduces many of the characters and themes explored throughout the volcanic conclusion of the Summer Camp Swingers saga. But don't worry, the introduction has plenty of satisfying conclusions—both inside and outside the bedroom.Second Chance for Romance was previously published as Summer Camp: Christy, Volume 1.

Nick Scipio

Порно / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература