Читаем Летний лагерь свингеров полностью

— Нет. — твердо сказал я. — Поверь мне, я ненавижу эти чертовы штуки больше, чем кто-либо другой, но я не хочу, чтобы малыш пол бегал вокруг в ближайшее время. —

Джина согласно кивнула.

— Боже. — угрюмо сказала Лия, — я просто спросила. —

—Я знаю. — сказал я, обнимая ее.

—Я просто хочу почувствовать, каково это. — сказала Лия.

— Ты сделаешь это. — сказала Джина. —Это так, будто… —

— Твоя мама сказала, что ты сможешь принимать таблетки, когда тебе будет шестнадцать. — сказал я Лии, прерывая Джину и закатывая глаза. Меньше всего Лии хотелось, чтобы Джина говорила о том, как ей было хорошо. Боже, Джина, подумай, прежде чем говорить.

— Да. — ответила Лия.

—Твой день рождения в октябре, верно? —

—Шестнадцатого. —

—Значит, у тебя есть два месяца. — сказал я.

—Но к тому времени ты уже будешь в университете. И все парни, которых я знаю... фу! Они неудачники. —

— Ты найдешь кого-нибудь. — сказала Джина.

— Кто-то, кто тебе понравится. — сказал я. —И с кем ты сможешь поговорить. —

— Да. — сказала Джина, — и это тоже. —

— Не знаю. — ответила Лия.

—Ты найдешь подходящего парня. — заверил я ее. — А теперь пошли, я хочу поплавать. —

— А потом сможем...? — с надеждой спросила она.

—Она такая же плохая, как и ты. — поддразнил я Джину.

В ответ Джина беззастенчиво пожала плечами.

— А можно? — Настойчиво спросила Лия.

— Думаю, ей понравилось. — сказал я Джине, вставая.

—Что тут может не нравиться? — спросила она с усмешкой. Потом взглянула на Лию. — Брось, Лия. Пойдем купаться. Здесь холодно. —

— Без шуток. — сказал я, протягивая руку, чтобы помочь Лии подняться на ноги.

—Но... — протянула Лия.

— Да. — сказал я наконец, — Но позже. — Потом я игриво шлепнул ее по заднице. —Вот тебе! —

Джина поделилась со мной своей Кока-Колой, когда мы вышли на улицу. Лия сразу же начала шептаться с Эрин, когда они направились к бассейну.

— Знаешь. —задумчиво произнес я. — Когда взрослые говорили мне, что я такой же, как мой отец, или люди говорили: «она такая-то», я понятия не имел, что они имели в виду. Я имею в виду, я точно не мог понять, о чем они говорили. Но теперь я понимаю. —

—О? —

— Лия такая же, как ты. — сказала я со смехом.

— Пошли. — сказала она, хихикая. — Давай залезем в воду, пока Лия не взорвалась. —

Прежде чем Джина успела пошевелиться, я притянул ее к себе. —А как насчет тебя? Ты готова взорваться? —

— Я была готова взорваться с тех пор, как ты начал трахать Лию. —

Я удивленно поднял брови.

— Думаешь, я не заметила? — спросила она. —Я видела это выражение на твоем лице, когда ты пошел за своими, ну, солнцезащитными очками. —

— Какое выражение? — Спросил я как можно невиннее.

—У тебя был такой взгляд, будто ты что-то задумал. — сказала она. —Я не знала, что именно, но знала, что ты что-то задумал. —

— Хорошо. — сказал я, смеясь. — Ты меня раскусила. —

— А почему, по-твоему, я тоже попросила очки? — спросила она с усмешкой.

— Ты шутишь. —

—Нет. Как только я услышала стон Лии, я поняла, что ты задумал. Поэтому я решила по-тихому посмотреть. —

—Ты хочешь сказать, что наблюдала за нами? —

—Угу. — сказала она. — Я просто притворялась, что дремаю. —

— Это довольно подло. —

—Наверно. Но этот способ был идеальным. — сказала она. — Я должна была посмотреть, по крайней мере, некоторое время, а то Лия думает, что ты принадлежишь только ей. —

— Держу пари, ты считаешь себя очень умной. —

— Я довольно умна. — Гордо сказала она.

Я удивленно покачал головой, но был вынужден согласиться.

Затем она сделала обиженное лицо. — Не могу поверить, что вы двое встали и ушли. И прямо на самом интересном! —

— Извини. — сказал я, посмеиваясь, — Мы не хотели, чтобы нас поймали. —

— Неважно. — сказала она. Затем она прижалась ко мне всем телом. — Но да, можно сказать, что я готова взорваться. —

—Я думаю, мы можем об этом позаботиться. —

Удивительно, но она пожала плечами. — Нет, я в порядке. — Когда я вопросительно поднял брови, она продолжила: — Я имею в виду, что ты останешься со мной на несколько дней, по крайней мере, пока мы не соберемся в колледж. —

Я кивнул.

—А потом, в Юте, мне придется делить тебя только с Кендалл. Так что сегодня Лия может наслаждаться жизнью. Я знаю, чей ты парень. И, — добавила она с улыбкой, — я знаю, в чьей постели ты спишь. —

—Твоей? —

—Хм. Именно. А теперь пошли, щеголь, твой обожаемый гарем ждет тебя. —

В бассейне мы просто валяли дурака. Лия попыталась заставить меня возбудиться, но мне было весело дразнить ее, оставляя свой член вялым (в моей голове я представлял себе борьбу с большим, потным, волосатым парнем). Наконец, когда Лия сдалась, я дал ей понять, что делаю это нарочно.

— Как? — спросила она.

—Ты действительно не захочешь знать это. — сказал я, вздрагивая при воспоминании о моем воображаемом противнике. —Поверь мне. —



Глава 450

Примерно через полчаса после обеда, зазвонил телефон. Никто из нас не потрудился одеться перед тем, как войти в дом, чтобы поесть, поэтому Лия споткнулась о полотенце, когда встала, чтобы ответить. Потом поднялась, смущенно посмотрела на нас и потянулась к телефону.

— Алло? —

Как один, Джина, Эрин и я, выжидающе на нее посмотрели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Second Chance for Romance
Second Chance for Romance

Paul and Christy have a rocky past. Now he wants a second chance to make a first impression.When Paul moved into the stately old Victorian, he knew his friend Christy would be along for the ride. But he didn't know she'd had a crush on him for years—at least until her best friend lets the secret slip...Times change, and so do people. While Paul poses for Christy's art, he begins to wonder if he wants to stay on the other side of her sketchbook. But he's not sure if her Catholic upbringing and goody-goody nature are the right match for his swinger lifestyle. She's worried she'd be just another notch on his bedpost.Meanwhile, Gina is a swinger flame from the past, and she wants a second chance with Paul. Will he choose her or will he open up with Christy about his feelings? Can she be honest with him about her own desires?Follow the adventures of Paul and Christy in Second Chance for Romance, book 1 of 8 in the Summer Camp Swingers: Christy series by award-winning author Nick Scipio.In this book, the story introduces many of the characters and themes explored throughout the volcanic conclusion of the Summer Camp Swingers saga. But don't worry, the introduction has plenty of satisfying conclusions—both inside and outside the bedroom.Second Chance for Romance was previously published as Summer Camp: Christy, Volume 1.

Nick Scipio

Порно / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература