Читаем Летний лагерь свингеров полностью

Пока ее киска конвульсивно извивалась вокруг моего члена, я продолжал входить в нее, прокладывая себе путь внутрь. Она вскрикнула и схватила меня за плечи, удерживая, когда ее охватило ощущение оргазма.

Наконец, я глубоко вошел в нее и почувствовал, как мой член набухает. Она застонала, когда первая струя выстрелила внутрь. Я выгнул спину и попытался глубже войти в нее, но следующая струя вырвалась наружу, и я зажмурился от блаженства. Когда я опустошил в нее свои яйца, она тихо застонала.

Когда через несколько долгих мгновений я открыл глаза, она улыбнулась и погладила меня по лицу. Я сглотнул, чтобы увлажнить рот, и улыбнулся в ответ.

— Да, милорд. — тихо сказала она. — Мне нужен твой член. —

— Ну что ж, ты его получила. — выдохнул я. — И еще кое-что. —

— Я знаю. — сказала она с теплой улыбкой.

Мы долго смотрели друг другу в глаза. Когда мы это сделали, я почувствовал связь более глубокую, чем когда-либо.

— Я люблю тебя, Пол. — тихо сказала она.

— Я тоже тебя люблю. —

С этими словами я наклонился к ее губам, и мы долго целовались, а мой уменьшающийся стояк все еще был погружен в ее глубины.

Позже мы с Кендалл вместе приняли душ, а затем убрали следы нашего дневного свидания. Мне казалось, что я что-то скрываю от Джины, но я также не хотел иметь дело с ее угрюмым отношением или я «хотел «смотреть», как она надувает губы.

Я проводил время наедине с Джиной и хотел того же с Кендалл. Мне нравилось, когда мы втроем собирались вместе, но для нашей с Кендалл встречи я хотел уединения. И все же не сказать об этом Джине было бы предательством.

—Ты в порядке? — Спросила Кендалл, когда мы расслабились на диване в гостиной.

Я кивнул.

— Ты такой... задумчивый. —

— Думаю, да. — ответил я. Потом я попытался объяснить, о чем думал.

—Значит, ты боишься не сказать ей? —

Я кивнул.

Вместо ответа она замолчала.

— Наверное, я чувствую себя виноватым. — сказал я. Когда Кендалл напряглась, я поспешно объяснил: —Я не чувствую себя виноватым за то, что с тобой, но мне жаль, не я не сумел ей это сказать. —

— Я понимаю. —

— Я имею в виду, я просто не хочу неприятностей. Она будет либо угрюмой, либо расстроенной. —

—Я должна поделиться. — тихо сказала Кендалл. —Почему она не может? —

— Может быть, все эти дела с двумя подружками не так просто, как я думал. —

Она покачала головой и вытерла уголки глаз.

— Прости, Кендалл. — сказал я, обнимая ее. — Я не это имел в виду. Иметь тебя в своей жизни было одной из лучших вещей, которые когда-либо случались со мной. Есть тысячи парней, которые бы убили, чтобы оказаться на моем месте. —

— С двумя девушками, которые хотят отнять у тебя слишком много времени? —

— С двумя умными, красивыми и сексуальными девушками. Черт, большинству парней повезло бы иметь такую девушку. У меня их две. —

—И это уже создает тебе проблемы. — сказала она, шмыгнув носом.

— Нет, я сам себе создаю проблемы. Мне просто нужно преодолеть чувство вины. Если Джине не нравится, что я провожу с тобой время наедине, ей придется с этим смириться. Я не хочу лгать ей, поэтому просто не скажу. Кроме того, если я ей не скажу, она не рассердится. —

—Но разве это не ложь? —

—Нет, это не ложь. Это... Я имею в виду... что ж... —

— Все не так просто, правда? — спросила она. — Мир не черно-белый. —

Я неохотно покачал головой в знак согласия.

— Прости, что я заговорила об этом. — сказала она.

Я повернулся к ней и серьезно посмотрел на нее. —Кендалл, это не твоя вина. Думаю, она моя. Иметь двух подружек было прекрасно, когда я проводил время только с одной из вас, или когда мы были в лагере и никто не ревновал. —

—Я не ревную. — сказала она. Потом добавила: — Слишком много. —

— Я знаю, но, как ты сказал, Джина не в своей тарелке. —

—Зона комфорта. —

— Зона комфорта. — поправился я. —Не думаю, что она ревнует... Может быть, то, что она «одинокая» будет более подходящим словом. —

—Я думаю. —

— Но от этого не легче. Для нее или для нас. — сказал я. Затем я приподнял пальцем ее подбородок. — Ты ведь знаешь, что я люблю тебя, правда? —

Она кивнула.

— И ты для меня важнее всего на свете. —

—Я знаю, но что если кто-то еще не хочет, чтобы я была рядом? —

— Тогда я разберусь с этим. Я не брошу тебя, потому что Джина расстроена. Она и раньше была расстроена, а я выжил. И я снова выживу. —

—Я знаю, но… —

В этот момент мы услышали, как открылась и закрылась дверь квартиры. Мгновение спустя, Эбби вошла в гостиную. Она положила книги на стол, помахала нам рукой и беспечно прошла на кухню.

— Послушай. — сказал я Кендалл, понизив голос. — Я люблю тебя больше жизни. Я не позволю никому и ничему встать между нами. Если Джина хочет, чтобы я порвал с тобой, тогда она не та девушка, в которую я влюбился. Но она не такая. Так что единственное, о чем нам с тобой нужно беспокоиться, это о нас двоих. Хорошо? —

—Я думаю, да... —

—Доверься мне. Все будет хорошо. — сказал я. - Надеюсь. - тихо добавил я про себя.

Затем Кендалл вытерла глаза и сделала Храброе лицо.

— Я люблю тебя. — прошептал я.

— Я тоже тебя люблю. —

Мгновение спустя из кухни появилась Эбби со стаканом чая. Кендал встала и разгладила шорты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Second Chance for Romance
Second Chance for Romance

Paul and Christy have a rocky past. Now he wants a second chance to make a first impression.When Paul moved into the stately old Victorian, he knew his friend Christy would be along for the ride. But he didn't know she'd had a crush on him for years—at least until her best friend lets the secret slip...Times change, and so do people. While Paul poses for Christy's art, he begins to wonder if he wants to stay on the other side of her sketchbook. But he's not sure if her Catholic upbringing and goody-goody nature are the right match for his swinger lifestyle. She's worried she'd be just another notch on his bedpost.Meanwhile, Gina is a swinger flame from the past, and she wants a second chance with Paul. Will he choose her or will he open up with Christy about his feelings? Can she be honest with him about her own desires?Follow the adventures of Paul and Christy in Second Chance for Romance, book 1 of 8 in the Summer Camp Swingers: Christy series by award-winning author Nick Scipio.In this book, the story introduces many of the characters and themes explored throughout the volcanic conclusion of the Summer Camp Swingers saga. But don't worry, the introduction has plenty of satisfying conclusions—both inside and outside the bedroom.Second Chance for Romance was previously published as Summer Camp: Christy, Volume 1.

Nick Scipio

Порно / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература