Читаем Летний лагерь свингеров полностью

— Хорошее, глупыш. — сказала она. —Отличное. И очень крутое. — Затем она на мгновение замолчала. —О, черт. Мне надо идти. Я должна быть на Всегреческих в двадцать минут. — Потом она добавила: —Слушай. Сможешь встретиться со мной вниз в течение нескольких минут? —

— Конечно. — ответил я. — Увидимся через несколько минут. —

Спустившись вниз, я ждал в вестибюле Южного Каррика. Я простоял там всего несколько минут, когда появились Джина и еще одна девушка. Другая девушка была выше Джины, стройная, с пшеничными волосами и точеными чертами лица. Она была очень привлекательна, и ее красное платье подчеркивало ее гибкое тело.

На Джине было платье винного цвета, одно из ее любимых. Ее черные волосы и экзотические черты очень выделялись. У нее также был разрез на левой стороне юбки, и я мог почти увидеть ее бедро, когда она приблизилась ко мне.

— Привет. — сказал я.

Когда другая девушка осторожно отступила, Джина скользнула в мои объятия и запрокинула голову для поцелуя.

Излишне говорить, что я не мог не ответить.

— Привет. — сказала она. Потом добавила: — Я скучала по тебе. Мне было весело, но... что ж... Я скучала по тебе. —

— Я тоже. — сказал я, хотя мой день с Кендалл полностью удовлетворил все мои желания.

—Хорошо. — сказала она. — Я должна заставить тебя хотеть большего. — Я все еще обнимал ее левой рукой, и она повернулась, чтобы включить в наш разговор другую девушку. — Пол. — сказала она. — это Риган Томас. —

— Рад познакомиться. — сказал я, протягивая руку.

— Я тоже рада познакомиться. — сказала Риган. —Я слышал о тебе много хорошего. —

Джина просияла, когда я взглянул на нее. —Я рассказала ей, какой ты замечательный. Я ничего не могла с собой поделать. —

— Ну, спасибо. — сказал я, немного смутившись. Я начал было говорить что-то еще, но Риган незаметно взглянула на часы. —Вам всем нужно идти?  — Спросил я.

— О, я совсем забыла. — сказала Джина. Затем она подняла левое запястье. —Мне нужны новые часы. —

— Я могу купить их тебе. — сказал я.

— Не беспокойся об этом. — сказала она. — Сейчас принесу. Кроме того, у отца Риган есть знакомый ювелир, так что я могу купить хорошие часы. —

—Нам уже нужно идти. — сказала Риган. Затем она посмотрела на меня, а ее голубые глаза были полны извинения. —Извини. —

— Все в порядке. —

— У меня есть отличная идея. — взволнованно сказала Джина. — Почему бы тебе не прогуляться с нами, Пол? Студенческая гонка начнется только в семь. Ты сможешь вернуться вовремя. —

— Ладно. — сказал я. — Пойдем. —

По пути из Каррика, мы говорили о том, кто как провел время. Я рассказал им о разных вечеринках, а они рассказали мне о студенческом «Раше». Поначалу Джина интересовалась три-дельтами, но когда она вошла в зал капитула Омеги, то встретила Риган. Они сразу же поладили.

Риган была из Ноксвилла и, как и Джина, училась на медицинском факультете (ее отец был врачом в городе). Кроме того, она была наследницей «Chi O», поэтому ей практически гарантировали хорошее будущее. Мало того, она дружила с несколькими офицерами женского общества и была уверена, что Джина тоже получит предложение.

Это была их третья ночь вместе, но они казались давно потерянными друзьями.

Я был счастлив, что Джина нашла кого-то, с кем могла дружить. Ее отношения с Фейт, ее соседкой по комнате, казались немного прохладными. А ее спутници зависали с другими музыкантами. Поэтому я знал, что ей было одиноко.

Хуже того, мое расписание часто противоречило ее: когда она была в классе, меня не было, и наоборот. Так что мы не могли проводить так много времени вместе. Наши отношения не были натянутыми, но я знал, что так и будет, если мы ничего не предпримем.

— Вот мы и пришли. — сказала Джина, когда мы подошли к зданию.

Риган, казалось, поняла, что Джина хочет побыть со мной наедине, и на прощание пожала мне руку.

— Приятно было познакомиться, Пол. — сказала она. — Джина говорила о тебе так много хорошего, что я не думала, что ты настоящий. —

Я старался не краснеть, но не думаю, что мне это удалось.

—Она даже сказала мне, какой ты милый, когда краснеешь. — добавила она с усмешкой. —Я ей не поверил, но она была права. —

— Большое спасибо. — сказал я, еще больше покраснев.

— Увидимся внутри. — сказала Риган Джине. Потом снова посмотрела на меня. —Пока. —

— Пока. — сказал я. Затем я повернулся к Джине и поднял брови. —Что ты ей рассказала? — Спросил я.

—Я сказала ей, что ты милый, сексуальный, умный и супер-классный в постели. — сказала она, притягивая меня ближе.

— Ты шутишь?! —

Она покачала головой. —Девушки говорят о таких вещах. Я тебе уже говорила. —

— Да, полагаю, что так. Но я до сих пор удивляюсь, когда слышу это. Парни совсем не такие. —

—Может, и стоило бы. — сказала она. Затем она многозначительно посмотрела на меня. — Она рассказала мне о том, что я хочу попробовать. —

—О? —

— Сначала надо что-нибудь купить. Это сюрприз. Но я думаю, тебе понравится. —

Внезапно мне стало очень любопытно. Я пытался заставить ее рассказать мне, но она не сдавалась.

—Увидишь. — сказала она наконец.

— О'кей. — сказал я, — если ты мне не скажешь, это круто. Я терпеливый. —

Перейти на страницу:

Похожие книги

Second Chance for Romance
Second Chance for Romance

Paul and Christy have a rocky past. Now he wants a second chance to make a first impression.When Paul moved into the stately old Victorian, he knew his friend Christy would be along for the ride. But he didn't know she'd had a crush on him for years—at least until her best friend lets the secret slip...Times change, and so do people. While Paul poses for Christy's art, he begins to wonder if he wants to stay on the other side of her sketchbook. But he's not sure if her Catholic upbringing and goody-goody nature are the right match for his swinger lifestyle. She's worried she'd be just another notch on his bedpost.Meanwhile, Gina is a swinger flame from the past, and she wants a second chance with Paul. Will he choose her or will he open up with Christy about his feelings? Can she be honest with him about her own desires?Follow the adventures of Paul and Christy in Second Chance for Romance, book 1 of 8 in the Summer Camp Swingers: Christy series by award-winning author Nick Scipio.In this book, the story introduces many of the characters and themes explored throughout the volcanic conclusion of the Summer Camp Swingers saga. But don't worry, the introduction has plenty of satisfying conclusions—both inside and outside the bedroom.Second Chance for Romance was previously published as Summer Camp: Christy, Volume 1.

Nick Scipio

Порно / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература