Читаем Летний лагерь свингеров полностью

Ущерб от шторма был не так плох, как за две недели до этого. Там были обычные сосновые иголки и маленькие веточки, но не более. В то время как сильно шел дождь, но не было сильного ветра.

День обещает быть красивым, не облачка в небе и прохладный ветерок после шторма. После нашего раннего завтрака, я снял пару игр в бильярд один. Мама поднялась в хижину, чтобы получить ее туалетные принадлежности, и когда она вернулась, мне понравилось наблюдать, как она намыливает себя в открытой душевой напротив игровых столов.

После пары игр пришли Джина и ее мама. Джина увидела меня, подошла поговорить, и я перестал играть.

— Привет, — сказала она.

—Привет — сказал я с улыбкой.

Она смущенно улыбнулась.

—Вчера мне действительно было очень весело.—

—Мне тоже.—

Ее застенчивая улыбка угрожала расплавить меня. Я хотел сказать ей, что хочу сделать это снова. Сразу. В мыслях я снова пережил объятия, которые она мне вчера подарила, наслаждаясь каждым нюансом воспоминаний.

—Что?— спросила она, видя, как меняется мое выражение лица.

Настала моя очередь смущенно улыбаться. —Ничего.—

—О.—

—Хочешь поиграть со мной?—Я спросил, указывая на стол.

—Да.—

—Джина?—ее мама звонила с другого конца клуба.

Она красиво нахмурилась и пожала плечами. —Да, я действительно хочу играть, но я не могу. Мне нужно сходить в магазин с мамой.—

Открыв рот, я застыл. Она выжидающе посмотрела на меня, и я снова улыбнулся, покраснев. —Повеселись там.—

Она кивнула. Потом ее лицо стало светлее. —Увидимся, когда я вернусь?—

Я быстро улыбнулся, восторженно качая головой.

Она снова улыбнулась и пошла к своей маме.

В основном, я вернулся к своей игре. Возможно, я и играл, но все это время я наблюдал за Джиной. Она была так красива, что мое сердце защемило. Я все думал о том, что мама сказала мне. Я надеялся, что мама была права.

Я бродил вокруг клуба некоторое время после того, как джина и ее мама ушли, и в конце концов решил спуститься к озеру. Манфреда и Дженни нигде не было, поэтому я решил посмотреть, чем смогу заняться сам.

Я спускался с холма, когда встретил Сьюзан, идущую в другую сторону.

— Доброе утро, — ярко сказала она.

—Привет. Прости, что не вернулся вчера.—

—В этом нет никаких проблем. Как твоя мама восприняла новость?—

—Она не была по-настоящему счастлива, — сказал я, — но она мало что могла с этим поделать. Думаю, мы увидимся с папой во вторник. Ты ищешь маму?—

Она отрицательно покачала головой. —На самом деле я искала тебя.—

—Меня?—

—Я хотела узнать, не поможешь ли ты мне прибраться во дворе. Интересует?—

—Ты имеешь в виду, очистить двор?— Спросил я, сделав неопределенный жест руками, —Или что-то еще?—

Она лукаво усмехнулась. —Может быть, немного того и другого?—

—Я согласен, — сказал я, — и я рад помочь очистить вещи. Но мы можем поговорить?—

—Все в порядке?— спросила она, заботясь о своем голосе.

—Да— сказал я. —У меня просто много всего на уме, и ты единственный человек, с которым я могу поговорить об этом.—

Она протянула мне руку и повела меня к своему дому. Мы прошли весь путь молча. Думаю, она решила позволить мне начать говорить. Когда мы добрались до ее дома, я лениво заметил, что двор действительно нуждается в хорошей уборке. Но мы пошли прямо в дом. Прохладный кондиционер был выключен, потому что температура воздуха снаружи была ниже, чем обычно, но все равно была приятной.



Глава 71

—Хочешь чего-нибудь выпить? — спросила она.

Я покачал головой.

—Давай обратно?—Она указала на заднюю часть дома.

Я кивнул и последовал за ней в спальню. Она оставила дверь открытой, но жестом попросила меня присесть. Я сидел на краю кровати, пока она подползла, чтобы сесть со скрещенными ногами на одной стороне. Я заметил, что она держала свои бикини, что дало мне ощущение, что она воспринимает меня всерьез.

Я рассеянно пододвинул кровать и лег рядом с ней. Я уже думал о том, с чего начать. Пока я лежал, я пытался собраться с мыслями.

—Прости, что не вернулась вчера. Я тоже этого хотела, но...—Я знал, что тяну время. Но это мне казалось достаточно хорошим началом для разговора.

— Я понимаю, — мягко сказала она.

—После того, как я рассказал маме об отце, она приготовила мне обед. А потом Джина нашла меня, и мы с ней, и Манфред, и Дженни отправились в поход. А потом, когда мы вернулись, было время обеда, а потом, ну...—

—Мне было интересно, что с тобой случилось, но я подумала, что ты вернешься сюда, когда сможешь.—

Я кивнул и погрузился в созерцательную тишину. А потом, почти внезапно, я сказал: —У нас с мамой был секс прошлой ночью. Краем глаза я увидел удивление на ее лице. —Эрин остановилась у иорданцев, и...ну...просто так получилось.—

Я рассказал ей обо всем. Она слушала тихо, просто позволяя мне рассказать свою историю. Она не перебивала, и не задавала вопросов. Лежать в постели Сьюзан, рассказывать ей о событиях прошлой ночи было для меня своего рода катарсисом(?). Для меня способ примириться с изменениями в жизни, которые произошли так быстро. После того, как я закончил говорить ей, мы оба сидели молча несколько минут. Она знала, что я заговорю, когда буду готов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Second Chance for Romance
Second Chance for Romance

Paul and Christy have a rocky past. Now he wants a second chance to make a first impression.When Paul moved into the stately old Victorian, he knew his friend Christy would be along for the ride. But he didn't know she'd had a crush on him for years—at least until her best friend lets the secret slip...Times change, and so do people. While Paul poses for Christy's art, he begins to wonder if he wants to stay on the other side of her sketchbook. But he's not sure if her Catholic upbringing and goody-goody nature are the right match for his swinger lifestyle. She's worried she'd be just another notch on his bedpost.Meanwhile, Gina is a swinger flame from the past, and she wants a second chance with Paul. Will he choose her or will he open up with Christy about his feelings? Can she be honest with him about her own desires?Follow the adventures of Paul and Christy in Second Chance for Romance, book 1 of 8 in the Summer Camp Swingers: Christy series by award-winning author Nick Scipio.In this book, the story introduces many of the characters and themes explored throughout the volcanic conclusion of the Summer Camp Swingers saga. But don't worry, the introduction has plenty of satisfying conclusions—both inside and outside the bedroom.Second Chance for Romance was previously published as Summer Camp: Christy, Volume 1.

Nick Scipio

Порно / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература