Читаем Летний ресторанчик на берегу полностью

Мысль о том, что некто выросший в западном мире да еще и в богатейшей семье на острове мог назвать ферму Маккензи шикарной, окончательно разозлила Флору, но она все-таки постаралась сохранить самообладание.

– Мне очень жаль, – сказала она. – Но я не могла стоять и наблюдать, как она умирает.

– Ну да, тебе важно было себя показать! – рыкнула Джен, явно задетая.

Флора скрестила руки на груди.

В кухню зашел Чарли и сразу улыбнулся, увидев Флору.

– Привет! – сказал он.

Джен резко развернулась, он поначалу ее не заметил.

– Джен?

Флора внимательно наблюдала за ними. Какого черта тут происходит?

– Я просто… заскочил за пивом. – Чарли быстро направился к холодильнику. – Хорошо поработали сегодня, Флора.

Джен буквально шипела от злости. Когда Чарли ушел, она опять повернулась к Флоре.

– Мы снова вместе! – заявила она. – Так что перестань на него таращиться!

– Ой, да бога ради! – вскинула руки Флора. – Мне и дела нет! Мне… кое-кто другой интересен.

Флора сама себе не могла поверить: она упомянула о Джоэле в разговоре с Джен!

Джен уставилась на нее:

– Тот американец, который много мнит о себе? Ну-ну, удачи! Я слышала, он уже спутался с барменшей-исландкой.

– Спасибо за информацию! – дерзко бросила Флора.

Она с трудом удерживалась от того, чтобы не выгнать Джен из своей кухни, из своего дома и вообще из своей жизни – навсегда.

А потом Флора снова проверила свой телефон. Сообщений не было.

Глава 43

Джоэл погрузился в привычную жизнь, пил с коллегами, заводил новые знакомства среди отпрысков богатых семей, которые, как и везде в мире, всегда держались вместе.

Но он никогда не разговаривал ни с одним из них. Только не о чем-то настоящем.

– Где газеты? – резко спросил он.

Марго покосилась на него. Джоэл вел себя агрессивнее обычного, и это продолжалось с неделю или около того, с тех пор как он вернулся из Шотландии. С другой стороны, он в рекордные сроки справлялся с делами, что для Марго означало сверхурочные часы работы.

– «Таймс», «Телеграф» и «Экономист», – перечислила она, посмотрев на столик в приемной. – Чего-то не хватает?

– Я же внес дополнения в список периодики, – нахмурился Джоэл.

Марго проверила свои записи.

– О да, вот оно, – кивнула она. – Но это издание пришло на день-два позже. – Она еще раз посмотрела на новое название в списке. – «Айленд таймс»?

– Там у нас тоже есть теперь интерес, – коротко пояснил Джоэл.

– Мне оставить это вместе с другой прессой?

– Нет… дайте сюда.

И ушел в кабинет, сунув газету под мышку.

Марго в полном изумлении проводила его взглядом.


Ну как он мог, думал Джоэл, как он мог не замечать Флору раньше? Потому что теперь все, что он замечал там, так это дыру размером с Флору на ее рабочем месте. Ему казалось, что он видит ее везде, куда бы ни пошел, видит ее светлые волосы, развевающиеся на ветру… Вот только сам он при этом был герметично запечатан в офисе на пятнадцатом этаже, где никогда не открывались окна и куда никогда не прорывался ветер.

Но он не мог. Просто не мог… Джоэл уже не раз и не два брался за телефон, чтобы позвонить доктору Филиппосису, но он и так знал, что тот скажет: «Отправляйся к ней. Скажи ей все».

Но Флора не вписывалась в его жизнь. И не могла вписаться. Она пока что и сама того не знала, но ее место было на том острове. Она должна была жить там, чтобы весело общаться с китами, печь что-нибудь потрясающее, подшучивать над своими братьями. Ее лицо, такое бледное и незаметное в Лондоне, там выглядело совсем иначе. И пусть сама она думала, что будет рада вернуться в город, Джоэл понимал, что это не так.

А для него не было места в том мире. Тот здоровенный парень, Чарли… впрочем, Флора называла его как-то иначе… Тот всегда рядом. Выжидает. Он подошел бы ей куда больше. Он не такой, как Джоэл, таскающий с собой груду багажа. А что, если она уступит? Тогда беда грозит им обоим.

Джоэл по натуре своей всегда оставался эгоистом. Он не способен был заботиться о ком-то, кроме себя самого. Но когда речь заходила о Флоре…

Он взял газету. Конечно же, в ней напечатали историю о том ките.

Что так сильно притягивало его? Флора не была супермоделью. Но почему-то ее лицо, с открытым взглядом, с молочной кожей, заставляло всех остальных выглядеть чересчур искусственными, чересчур накрашенными… Все другие знакомые ему женщины походили на эксцентричные сверхдорогие коктейли, а Флора была глотком чистой прохладной воды в безумно жаркий день…

Вошла Марго с целой стопкой папок, Джоэл при этом вздрогнул, как будто его застали за просмотром порнографического журнала, и поспешил спрятать газету под одну из коробок на столе.

Обычно он набрасывался на работу, как машина. Зарывался в нее. Разбирался в сложностях контрактов и статьях законов, всегда быстро находя то, что служило к выгоде его клиентов. Всегда.

А теперь он смотрел в окно, гадая, что это за птица уселась на подоконник.

Следовало позвонить ей. Но что бы он сказал? Это все равно что шагнуть в пустоту.

Джоэл вздохнул и взял телефон.


Перейти на страницу:

Все книги серии Остров Мур

Летний ресторанчик на берегу
Летний ресторанчик на берегу

Флоре Маккензи двадцать шесть, она до сих пор не замужем и у нее даже нет парня. Ну как тут познакомишься, когда из дома на работу, с работы домой – в переполненном вагоне лондонского метро… Свидания через «Тиндер»? С этим ей не слишком везет, к тому же она давно и безнадежно влюблена в своего босса Джоэла, который ее совсем не замечает. Кажется, жизнь превращается в сплошную рутину… Но в один прекрасный день все меняется: босс поручает Флоре разрешить проблему важного клиента, купившего недвижимость на маленьком шотландском острове, откуда родом она сама. Ох как ей не хочется ехать туда! Но это дело решенное, и Флора отправляется в путь. Она еще не подозревает, что вскоре станет хозяйкой маленького ресторана и это перевернет ее прежние представления – и о жизни, и о себе самой.Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Зарубежные любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Рождество на острове
Рождество на острове

Как встречают Рождество на шотландском острове Мур – суровом, но невероятно красивом? Устраиваются поудобнее перед теплым камином в приятной компании, поднимают бокалы, обмениваются хорошими новостями… Но что делать, если об одной из этих новостей как-то неловко сказать вслух? В общем… Флора готовится преподнести бывшему боссу большой рождественский сюрприз. Вот только обрадуется ли Джоэл?А кто-то впервые отмечает светлый праздник здесь, в северном краю. Непросто живется отцу-одиночке с двумя сыновьями – их родина осталась далеко. Сможет ли маленькая семья обрести утешение, радость и новый дом на гостеприимном Муре? Ответ на этот вопрос можно найти в повести «Далекий берег», которая рассказывает предысторию некоторых героев романов, посвященных острову Мур.Впервые на русском языке!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы