Читаем Лето длиной в полчаса полностью

– Лицо, лицо, – невпопад произнёс Дедал, разглядывая знаменосца. – Интересно, художник писал реального человека? Где он взял такого потрясающего натурщика? – Он покачал головой. – Знаешь, Димка, ты очень правильно сделал, что пригласил эту даму. Давно пора выяснить, что висит на стене в моем собственном кабинете.

Пилигрим окончательно приободрился. Триста баксов, на которые он наколол Дедала, болтов не раскрутили[34]. А если грудастая тетка деду понравится, вполне возможно, что Пилигрима ждет потрясный отжиг. Или, говоря на «ройял русиш», «благодарность за чудесный вечер».

Тут он вспомнил о главной проблеме, не дававшей ему покоя.

– Дед, как считаешь, нужно рассказать этому реставратору про кису и часы? Понимаешь, мужик на «Вольво» явно сколотил его отпечатки! Зачем-то же ему это нужно? И потом эта баба… то есть дама, – быстро поправился Пилигрим. Дедал имел пережитки сознания, не позволявшие стать ему крутым бро. В частности, не терпел, когда женщин и дам называли другими именами. – У неё такие же часы, как у кисы из бара. Клинишь момент?

– Ты считаешь, что ей грозит опасность? – перевёл Дедал и без того понятное словосочетание.

Пилигрим давно заметил: в напряжённые моменты людям почему-то легче разговаривать на родном языке. И как бы ни был Дедал подкован в области интернет-мемов, когда разговор заходил о важном, неизменно обращался к привычному «ройял русиш».

– Телефончик ты, конечно, у дамы не попросил, – высказал теорему Дедал.

В ответ Пилигрим нырнул в задний карман джинсов и протянул деду визитку, спизженную со стола тетки в голубом костюме. Он и сам не знал, зачем это сделал. Так, на всякий-провсякий.

Дедал уважительно оттопырил нижнюю губу. Взял визитку и снял трубку со старого телефонного аппарата, где набор номера осуществлялся посредством засовывания пальца в дырочки вертящегося круга. Пилигрим уселся на холодную кожаную поверхность дивана.

– Елена Алексеевна? – заговорил Дедал волнующим грудным голосом, сверившись с визиткой. – Добрый вечер. Вас беспокоит Аркадий Заславский. Дело в том, что сегодня вас посетил мой сын, Дима. – Дедал всегда представлялся по телефону отцом Пилигрима. – Ах, помните… Да-да, чрезвычайно несовременный и хорошо воспитанный. – Дедал метнул в Пилигрима заговорщический взгляд.

Пилигрим пожал плечами.

– Видите ли, у него СОВЕРШЕННО СЛУЧАЙНО[35] оказалась ваша визитная карточка. Как? – Дедал почесал кончик носа и тут же вдохновился на новое вранье. – Он положил на стол мобильный телефон, а когда забирал аппарат, НЕЧАЯННО захватил вашу визитку. – Пилигрим показал Дедалу большой палец. – Лично я вижу в этом перст судьбы. Не могли бы вы заглянуть к нам завтра в любое удобное время? Я знаю, что завтра воскресенье, но наш дедушка очень болен и хотел бы оценить, так сказать, наследие при жизни. Да, возраст, ничего не поделаешь… Приедете? Чудесно. Готов компенсировать испорченный день в любом объеме. Благодарю вас. В котором часу? Буду ждать. Всего доброго. Да, мне тоже. Я передам.

Дедал положил трубку и посмотрел на внука, ожидая комментов. Их не последовало. Каждый прикалывается как может. Пилигрим считал, что Дедал страдает комплексом Золушки (то есть любит появляться после обносков в шикарном вечернем платье), но версию не озвучивал.

– Судя по речи, дама из интеллигентной семьи, хотя это ещё не аксиома. Посмотрим на неё завтра в три. Ты как, прибудешь?

Пилигрим оскорбился:

– Ничего себе! Да если бы не я…

– Ладно, ладно, я всё понял, – перебил Дедал. – А теперь давай проваливай, у меня важное дело.

– Свидание, что ли? – догадался Пилигрим.

Дедал снова щёлкнул внука по носу. Эту его привычку распускать руки Пилигрим ненавидел и терпел только из врожденного чувства такта.

– Даже если и так, мужчины об этом не распространяются. Топай. Привет предкам. Бум шанкар.

– Бум, – уныло отозвался Пилигрим. Он-то рассчитывал переночевать у обожаемого деда. Не вечер, а сплошной тупи4ок[36].

– Кстати, ты помнишь, какой завтра день? – мимоходом поинтересовался Дедал.

– Помню. Воскресенье, тринадцатое июня. А что?

Дедал посмотрел на Пилигрима с выражением, которое внук охарактеризовал бы как странное. Или еще хуже: жалостливое.

– Нет, ничего. – Дедал дружески подтолкнул Пилигрима к двери. – Топай. До завтра.

Пилигрим вздохнул и нехотя покинул любимую комнату.

<p>Глава четвертая</p>

Артём вернулся домой с двумя плотно набитыми пакетами: в холодильнике второй день шаром покати. Вчера он выкрутился, заказав по телефону какую-то подозрительную пиццу, и сегодня, вероятно, жрал бы то же самое. Однако визит в коммерческий храм искусства позволил переиграть планы.

Артём миновал чистый зелёный двор, неуверенно здороваясь с людьми, встречавшимися по пути. В этот новенький, пахнущий краской дом он перебрался из съёмной двухкомнатной халупы полгода назад и почти никого не знал в лицо. Судя по лицам соседей, они его тоже не знали. Однако на приветствия отвечали. Один супервоспитанный мужик даже придержал дверь, чтобы Артём, обременённый тяжёлыми пакетами, мог беспрепятственно войти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы