– А должен был? – тут же добавила я.
– Так а я откуда знаю, – графиня с улыбкой пожала плечами. – Я, знаешь ли, просто любопытствую. Нравится мне на старости лет наблюдать за влюбленными парочками вроде вас. Считай, своего рода развлечение.
– Мы вовсе не влюбленные… – спешно возразила я. Но леди Ифильда на меня так глянула, что я мигом замолчала.
– Милая моя наивная Лили… Что же ты упорно отрицаешь очевидное? Я еще могла понять, что ты в первую очередь переживаешь за сестру. Но Филинда, между прочим, весь вечер наслаждается жизнью в обществе премилого молодого человека. А твой брат с начала бала тоже времени зря не теряет – уже успел перетанцевать чуть ли не с половиной присутствующих девушек. У дорогих тебе людей все хорошо и прекрасно, так, может, тебе пора и о себе задуматься?
Я как раз именно о себе и думаю. Что мне будет намного лучше, если я расстанусь с Дэйтом сегодня. Потом обрывать это придется куда тяжелее, ведь с каждой новой встречей я все сильнее увязаю в этом омуте безумия, пусть и такого приятного…
Но я не успела ответить. Музыка резко затихла, и в воцарившейся тишине собравшиеся расступились, пропуская в центр бального зала высокого седого мужчину в темно-синем камзоле.
– Это граф Аргус, да? – шепотом уточнила я у леди Ифильды. Ведь кого бы еще тут с таким почтением приветствовали?
– Мой сын собственной персоной, – мрачно отозвалась она, неотрывно следя за ним взглядом. – И что-то мне подсказывает, он не просто праздничную речь в мою честь разглагольствовать собрался. Тут явно грядет какой-то подвох… Так, милая, оставайся здесь и не высовывайся, а я на всякий случай подойду поближе и проверю.
Я хотела все же отыскать сестру или брата, но не стала. И не потому, что леди Ифильда попросила не уходить. А потому, что Дэйт мог появиться в любой момент и, увидев меня с Филиндой или Вентоном, запросто бы потом вычислил, кто я. Так что пришлось и дальше стоять за колонной, наблюдая за происходящим.
Граф Аргус поднялся на небольшой постамент и во всеуслышанье торжественно начал:
– В первую очередь я бы хотел, конечно, поздравить почтенную графиню леди Ифильду со столь знаменательным днем! Пожелать ей еще много чудесных лет! – его слова тут же собравшиеся поддержали аплодисментами. – И сегодня в ее честь здесь собрался весь цвет общества! Не только Вайдерхоффа, но и множество столичных гостей! И, естественно, многие из вас с нетерпением ждут главного развлечения этого лета! Магический турнир! – и снова аплодисменты. – Для тех, кто приехал недавно и, быть может еще не осведомлен, сообщаю, мой сын и наследник во всеуслышанье пообещал, что женится на самой магически одаренной девушке!
Хм…разве это раньше не звучало как «на той, что превзойдет его самого в магии»?.. Или они попросту меняют формулировку так, как им самим удобно?
А граф Аргус с довольной улыбкой продолжал:
– Подготовка к магическому турниру в самом разгаре. Но, возможно, не все из вас еще слышали о принятых нами справедливых мерах. Ведь, согласитесь, несправедливо, что участвовать могу только наделенные магией. Другие девушки ни чуть не хуже и точно так же достойны побороться за право стать графиней Дагрей. И потому вполне дозволено тем, кто магией не владеет, выбрать себе представителя на турнире. И сегодня я бы хотел дать слово главной претендентке на победу! Леди Миролана!
Под громкие аплодисменты на постамент поднялась брюнетка в красном платье. И пусть я стояла достаточно далеко, но даже на расстоянии было видно, что девушка очень красива.
– Благодарю вас, граф Аргус, это так любезно с вашей стороны! – тут же с улыбкой поблагодарила она.
Я не удержалась от усмешки. Нет, ну и к чему все это представление? Ведь даже мне, далекой от всего этого высшего общества, с первого взгляда ясно, что именно этой Миролане заранее победа в турнире и отдана. Что же этот Нэйтан за мужчина такой? При всем моем уважении к леди Ифильде, внук у нее явно тот еще хлыщ, любитель показухи и пускания пыли в глаза. Вот Дэйт бы точно не стал устраивать фарс из своей женитьбы. Даже странно, что, он, по словам графини, очень дружен с Нэйтаном. Один – просто идеал мужчины. А второй, право слово, шут какой-то. Даже сейчас не он сам говорит от своего лица, а другие верховодят.
Миролана, между тем, продолжала:
– Как ни прискорбно, но я не наделена магией от рождения. И потому на турнире за меня будет выступать Ания из рода Хатер, лучшая выпускница столичной гильдии магов! И уверяю вас, равной в магии ей точно нет!
Теперь на постамент поднялась высокая шатенка в довольно скромного для бала сером платье, которое не только ее не украшало, но еще сильнее подчеркивало болезненную худобу девушки. Только чувствовалось, что внешность тут точно обманчива – держалась Ания с явным высокомерием. Ну да, шутка ли, лучшая выпускница…
Ей слово почему-то не дали, но Миролана и сама справлялась:
– И сегодня в честь леди Ифильды мы подготовили небольшое представление! – она кивнула Ании.