— Отец, вы не увидите там мистера Макбрайда, — послышался голос Русти, опять стоявшего у дверей. В руках у него были маленькие склянки с вином и водой. — Копы забрали отца этого мальчика в Оук Хилл. Они думают, что может это он убил его.
— Достаточно, Русти, — отец Каванаг произнес эти слова таким строгим голосом, какого Майк от него почти никогда не слышал. Затем, к удивлению Майка, священник сказал: — А теперь выметайся отсюда и подожди нас с Майклом.
Челюсть Русти отвисла, секунду он смотрел широко открытыми глазами на отца Каванага, потом поспешил скрыться в алтаре. Майк услышал как плакальщицы начали вступление к обряду похорон миссис Сарранца.
— Мы попробуем что-нибудь сделать для твоего друга, Майкл, когда отслужим мессу и поблагодарим Господа, — тихо сказал отец Каванаг и снова коснулся плеча Майка. — Готов?
Майк кивнул, поднял высокое распятие, лежавшее приготовленным у стены, и пошел вслед за священником к алтарю. Процессия как всегда выглядела очень торжественно В тот же вечер отец Дейла поднялся к нему в спальню, чтобы поговорить с сыном. Дейл лежал в постели, прислушиваясь к крикам и смеху маленьких ребятишек, игравших на школьном дворе через дорогу. Их счастливые голоса звучали очень далеко.
— Как ты тут, тигренок?
— Отлично.
— Лоуренс немного поел с нами. Может и ты спустишься пообедать?
— Нет. Спасибо.
Отец откашлялся и присел на кровать к Дейлу. Мальчик лежал на спине, переплетенные пальцы сжимали лоб, уставясь на крошечные трещинки на потолке. Он прислушался, когда отец садился, почти ожидая услышать из-под кровати тихий шорох. Но ничего не услышал, доносились только крики с улицы, подобно густому запаху проникавшие через защитный экран на окне. День был хмурый и буквально сочился влажностью.
— Я еще раз позвонил констеблю Силсу, — снова заговорил отец. — И наконец дозвонился.
Дейл подождал, что будет дальше.
— Это правда насчет несчастного случая, — продолжал он. Голос отца звучал хрипло, напряженно. — Произошла ужасная авария с той машиной, которой они пользовались для уборки урожая. Дьюан… Ну… В общем, Барни считает, что все произошло очень быстро. И по всей вероятности Дьюан почти не мучился… Дейла передернуло, он не сводил глаз с трещины на потолке как раз над его головой.
— Полиция была там все утро, — продолжал отец, очевидно считавший, что какими бы ужасными ни были факты, Дейл должен знать все. — Они намерены продолжать расследование, но практически уверены, что произошел несчастный случай.
— А что с его отцом? — резко спросил Дейл.
— Что-что?
— С отцом Дьюана? Полиция не арестовала его?
Отец Дейла поскреб верхнюю губу.
— А кто тебе сказал что его собирались арестовать?
— Майк заезжал ненадолго. Он услышал об этом от одного мальчика. Тот сказал, что отца Дьюана арестовали за убийство.
Отец покачал головой.
— Даррен Макбрайд был, как положено, допрошен констеблем. Он был… В тот вечер его не было дома допоздна, он был выпивши и сегодня утром не способен был объяснить свое отсутствие. Но и мистер Тейлор, и коронер в своем рапорте… Дейл, тебе будет неприятно это слышать…
— Говори, — потребовал Дейл.
— Понимаешь, есть способы установить момент… Ну узнать, сколько времени прошло с тех пор, как человек скончался. Сначала они подумали, что все произошло сегодня утром, после возвращения домой мистера Макбрайда… После того как он пошел спать.
— Отключился, — понял его заминку Дейл.
— Да. Ну и сначала они думали, что несчастный случай произошел сегодня утром. Но потом коронер определил другое время, по-видимому где-то около полуночи. Мистер Макбрайд оставался в пивной «Под Черным Деревом» много позже этого времени. Тому есть свидетели. К тому же Барни говорит, что он почти не владеет собой… Едва ли в состоянии мыслить… Дейл снова кивнул. Правильно, именно в полночь. Он помнил звон колокола, отбивавшего двенадцать ударов. Колокола, которого в Элм Хэвене не было.
— Я хочу пойти туда…, — сказал мальчик.
Отец участливо наклонился в нему. Дейл чувствовал запах мыла и табака, шедший от его ладоней.
— На ферму?
Дейл кивнул. Ему пришло в голову, что теперь он разобрал рисунок, в который сложились трещинки на потолке. Это был большой знак вопроса, образованный зигзагообразными линиями.
— Не думаю, что это хорошая мысль, — мягко проговорил отец. — Позже я позвоню туда. Узнаю, нуждается ли мистер Макбрайд в поддержке. Спрошу о том, будет ли мемориальная служба в церкви или просто похороны. Затем туда отправятся женщины, они отнесут кое-какую еду. Так что может быть завтра…
— Я пойду…, — повторил Дейл.
Отец подумал, что он имеет в виду похороны и промолчал. Затем еще раз коснулся головы сына, вышел из комнаты и стал спускаться по лестнице.