Читаем Лето ночи полностью

Лоуренс спружинил, приземлился на ноги, будто забор был забором а каким-то вертикальным трамплином и, опустив голову и молотя кулаками в воздухе, он двинулся на Тейлора. Диггер присел и попытался, сделав захват, зажать ему голову. Соперники споткнулись о хнычущего Сперлинга и рухнули прямо на него. Даже поверженный наземь Лоуренс продолжал сражаться, он хватал комья земли и бросал ими в Диггера. Вмешался один из братьев Фусснеров, стараясь держаться подальше и пританцовывая на краю рукопашной схватки, он пытался стукнуть Лоуренса по голове.

— Эй! — закричал Кевин, до сих пор державшийся в стороне, и стал боком приближаться к месту побоища. Чтобы обезвредить Барри попытался пнуть его, но Кевин молниеносным движением ухватил его за тяжелый ботинок и резко дернул на себя. Тот шлепнулся прямо в пыль рядом с бейсбольным холмиком. Боб Маккоун и Джерри Дейзингер подбадривали всех участников великой битвы воинственными криками. Том Кастанатти оставался там, где он оставался.

Диггер схватил Лоуренса за футболку и, подняв его в воздух, перебросил через длинную скамью. Затем он подхватил Сперлинга подмышки и стал отступать туда, где стояли их велосипеды. Лоуренс вскочил на ноги, готовый продолжать драться.

Так и не сумев отдышаться, но не обращая на это внимания, Дейл, шатаясь, оторвался от проволочной ограды и сжал кулаки. Он сделал три шага в сторону Тейлора и Сперлинга, зная, что в этот раз он не уступит, пока Сперлинг не возьмет свои слова обратно или пока они его не убьют.

Тяжелые ладони, протянувшиеся откуда-то сзади, опустились ему на плечи. Он попытался стряхнуть их, выругался и не глядя двинул в ту сторону локтем, пытаясь отделаться от этой помехи, чтобы разобраться с Чаком.

— Дейл! Остановись, Дейл! — над ним маячило лицо его отца, который сейчас придерживал его за пояс.

Дейл на секунду зажмурился, потом поднял взгляд на отца, заглянул ему в глаза и все понял. Он стал медленно оседать на землю и только отцовская рука не дала ему упасть.

Диггер Тейлор и Чак Сперлинг уехали, велосипед Чака вилял из стороны в сторону, парень не мог разогнуться и видно продолжал плакать. Фусснеры как-то неловко ехали следом. Развоевавшийся Лоуренс стоял на кромке бейсбольного поля и бросал вслед им камни, пока отец не велел ему прекратить это безобразие.

Дейл так никогда и не помнил, как он добрался до дома. Возможно, он опирался на руку отца. Возможно он шел сам. Но одно он помнил твердо. Он не плакал. Тогда он не плакал. Пока еще не плакал.


Майк как раз готовился принять участие в траурной мессе по случаю похорон какой-то старушки, когда он услышал про Дьюана. Он как раз надевал саккос поверх сутаны, когда Русти Рамирес, другой алтарный служка, помогавший ему в этот день, сказал:

— Господи Иисусе, ты что не слышал о мальчике, который умер на ферме сегодня утром?

Майк застыл на месте. Как-то сразу он понял о какой ферме и о каком мальчике идет речь. Но все-таки спросил:

— Ты говоришь о Дьюане Макбрайде?

И Рамирес рассказал ему все, что знал.

— Говорят, что он упал в какую-то машину. Наверное рано утром. Мой отец служит в добровольной пожарной команде и сегодня их вызвали туда. Но ничего уже нельзя было сделать… Он уже умер… И им пришлось очень долго стараться, чтоб хотя бы вынуть его из этой машины.

Майк рухнул на ближайшую скамью. Ноги и руки стали ватными. В глазах потемнело и он уронил голову на руки, опершись локтями о колени.

— Ты точно знаешь, что это Дьюан Макбрайд? — наконец спросил он.

— Да, конечно. Мой отец знаком с его отцом. В тот вечер он видел его в пивной «Под черным Деревом». Отец говорит, что мальчик наверное хотел побаловаться с комбайном и выехал убирать кукурузу, представляешь? Как будто он сумасшедший или еще что. Разве можно убирать кукурузу в июне? И он как-то упал и угодил как раз туда, где очиститель… Знаешь, где стоят зернодробилки и всякие такие штуки? Отец не стал мне все рассказывать, но он сказал, что они даже не смогли найти все части тела и когда они искали руку…

— Хватит! — оборвал его отец Каванаг, вошедший в этот момент в двери. — Русти, отправляйся приготовить вино и святую воду. Прямо сейчас. — Когда мальчик вышел, священник подошел к Майку и положил руку ему на плечо. Теперь уже Майк видел нормально, но почему-то стал дрожать. Он обхватил пальцами ноги, но это не помогало. Дрожь никак не унималась.

— Ты знал его, Майкл?

Майк молча кивнул.

— Это был твой близкий друг?

Майк перевел дыхание. Пожал плечами, потом опять кивнул. Дрожь словно проникла ему в кости.

— Он был католиком? — спросил отец Каванаг.

Майк снова опустил голову. Первый ответ, который пришел ему в голову, прозвучал бы так: «На кой черт вы это спрашиваете?».

— Нет, — наконец сказал он. — Не думаю. Он никогда не приходил к нам в церковь. Не думаю, что он или его отец вообще ходили в какую-нибудь церковь.

Отец Каванаг тихо вздохнул.

— Это не важно. Прямо после мессы я пойду к ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дейл Стюарт / Майкл О'Рурк

Лето ночи
Лето ночи

«Лето ночи» – от Дэна Симмонса, прославленного автора «Террора» и «Друда», «Пятого сердца» и «Темной игры смерти» и знаменитой эпопеи «Гиперион» / «Эндимион». Это книга о последнем лете детства. О том времени, когда мы тесной компанией пропадали в лесу и на речке, наперегонки гоняли на велосипедах, пугали друг друга страшилками про гроб на колесиках и черную руку. Ведь еще чуть-чуть – и каждый пойдет своей дорогой; а потом будет всю жизнь вспоминать это особенное время, когда мы были безоглядно счастливы и абсолютно свободны, а за каждым углом поджидали небывалые приключения. Атмосферу провинциального городка Симмонс воспроизводит с той же любовью и яркостью, с какой Брэдбери в «Вине из одуванчиков» изображал свой Гринтаун. И вот ты уже готов поверить в зло, древнее, как боги Египта, и коварное, как семейство Борджа…Перевод публикуется в новой редакции, с авторским предисловием для юбилейного издания.

Дэн Симмонс

Триллер

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы