Читаем Лето ночи полностью

— «Дом Ашеров», — поправил его старший брат. — Это по рассказу Эдгара Аллана По. Помнишь, в прошлый сочельник я читал тебе его «Маску Красной Смерти». — При этих словах мальчика пронзила внезапная боль, и он вспомнил, что рассказал ему о чудесных рассказах и стихах Эдгара По не кто иной как Дьюан. Невольно он бросил взгляд на книжную полку, где стояли в ряд блокноты его погибшего друга. Неожиданно внизу зазвонил телефон и послышался приглушенный голос мамы, отвечавшей на звонок.

— Ашеров так Ашеров, — проворчал Лоуренс. — Все равно жалко, что мы не посмотрим этот фильм.

Майк отложил в сторону комикс о Бэтмэне, который читал. На нем была синяя пижама и футболка, которую он так и не снял.

— А не хочешь возвращаться домой в полной темноте, а? — язвительно спросил он. — Хорошо еще, что ваша мама раздумала идти в кино из-за бури. Сегодня не самая лучшая ночь для прогулок по улицам.

На лестнице послышались чьи-то шаги, и Майк покосился на свой вещмешок, в котором лежал его обрез.

— Это мама, — успокоил его Дейл.

Действительно в дверях появилась миссис Стюарт. Она была такая красивая в белом летнем платье.

— Звонила тетя Лина. У дяди Генри опять прихватило спину… Надорвался, вытаскивая старые пни из земли на заднем пастбище. Теперь ему даже не разогнуться. Доктор Вискес прописал ему какое-то болеутоляющее, но вы же знаете как тетя Лина боится водить машину.

Дейл даже сел в кровати.

— Но аптека уже закрыта.

— Я позвонила мистеру Аткинсу. Он выйдет и откроет ее, чтобы дать мне лекарство. — Она тревожно глянула в сторону окна, в котором виднелись далекие деревья и дома, освещенные зловещим фосфорическим блеском. — Не хочется мне что-то оставлять вас одних, когда надвигается буря. Может, вы поедете со мной?

Дейл открыл было рот, чтобы ответить, но тут же вопросительно глянул на Майка. Тот кивком указал на уоки-токи, лежащий на полу рядом с ним. Дейл понял: если они поедут к дяде Генри, то для Кевина и Харлена связь с ними станет невозможной. А они обещали не нарушать ее.

— Нет, — ответил Дейл. — Нам и тут будет хорошо.

Его мать все еще смотрела за окно, на царившую там тревожную мглу.

— Вы уверены?

Дейл улыбнулся и помахал книжкой.

— Конечно… У нас полно всякой вкуснятины, есть поп-корн и комиксы… Что еще человеку нужно?

Мама в свою очередь улыбнулась.

— Ладно. Я буду минут через двадцать или около того. Позвоните, если будет нужно. — И она взглянула на часы. — Сейчас почти одиннадцать. Не забудьте через несколько минут выключить свет.

Они услышали стук ее каблучков, сбегающих по лестнице, потом хлопнула задняя дверь дома, слышно было как завелся автомобиль. Дейл встал у окна, чтобы проводить взглядом их старую машину, когда она проехала по Второй Авеню, направляясь к центру города.

— Мне это не нравится, — протянул Майк.

Дейл пожал плечами.

— Ты думаешь, что колокол, или кто он там, прикинулся старым пнем, чтобы повредить спину дяди Генри? Думаешь, это часть их плана?

— Не знаю, просто мне это не нравится, — продолжал настаивать Майк. Он встал с кровати и стал искать свои кеды. — По-моему, лучше запереть двери внизу.

Дейл помолчал. Это была странная мысль — они запирали двери только, когда уезжали куда-нибудь в отпуск или еще куда.

— Ладно, — сказал он наконец. — Сейчас я спущусь и закрою.

— Оставайся здесь, — возразил Майк, кивнув в сторону Лоуренса, который был слишком поглощен книгой, чтобы замечать что-либо вокруг. — Я сейчас вернусь. — Он подхватил с полу свой вещмешок и прошлепал по лестничной площадке и потом по лестнице.

Дейл напряженно слушал как захлопнулась парадная дверь, потом шаги удалились в сторону кухни. Им придется дожидаться маминого возвращения, чтобы отпереть обе двери, прежде чем она пройдет к черному входу.

Дейл лег обратно в кровать. Не сводя глаз с окна он смотрел, как бесшумное сверкание выхватывает из темноты листву на большом вязе с северной стороны дома.

— Эй, смотри-ка! — внезапно рассмеялся Лоуренс. Он читал комикс про Скруджа Макдака — самую лучшую на свете книжку по его мнению, и теперь что-то в рассказе про золото викингов рассмешило его. Он протянул раскрытую книгу сонному брату.

Дейл уже почти спал, но он хотел было взять книжку, но промахнулся и она упала на пол.

— Я подниму, — быстро сказал Лоуренс и нагнулся к полу.

Вдруг откуда-то из-под его кровати резко метнулась белая рука, и пальцы сомкнулись на запястье Лоуренса.

— Эй! — успел удивленно выговорить мальчишка, и в тот же момент его резко сдернули с кровати. Со стуком он грохнулся на пол. Белая рука поволокла его под кровать.

У Дейла даже не было времени крикнуть. Он ухватился за ноги брата и попытался удержать его. Но силы были не равны, Дейла сполз с собственной постели, простыня и одеяло запутались у него в ногах.

Лоуренс вскрикнул, когда его голова очутилась под кроватью, затем там же исчезли его плечи. Дейл не отцеплялся, он пытался втащить брата обратно, но ничего не получалось. Казалось, что четверо или пятеро взрослых прячутся под полом, и их сила не ослабевает. Дейл испугался, что если он не отпустит Лоуренса, то его брата просто разорвет пополам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дейл Стюарт / Майкл О'Рурк

Лето ночи
Лето ночи

«Лето ночи» – от Дэна Симмонса, прославленного автора «Террора» и «Друда», «Пятого сердца» и «Темной игры смерти» и знаменитой эпопеи «Гиперион» / «Эндимион». Это книга о последнем лете детства. О том времени, когда мы тесной компанией пропадали в лесу и на речке, наперегонки гоняли на велосипедах, пугали друг друга страшилками про гроб на колесиках и черную руку. Ведь еще чуть-чуть – и каждый пойдет своей дорогой; а потом будет всю жизнь вспоминать это особенное время, когда мы были безоглядно счастливы и абсолютно свободны, а за каждым углом поджидали небывалые приключения. Атмосферу провинциального городка Симмонс воспроизводит с той же любовью и яркостью, с какой Брэдбери в «Вине из одуванчиков» изображал свой Гринтаун. И вот ты уже готов поверить в зло, древнее, как боги Египта, и коварное, как семейство Борджа…Перевод публикуется в новой редакции, с авторским предисловием для юбилейного издания.

Дэн Симмонс

Триллер

Похожие книги