Читаем Лето ночи полностью

Вдруг послышался громкий шум, чьи-то шаги гулко затопали по тропинке. Листья зашуршали и ветки кустов на восточной стороне Убежища качнулись, будто кто-то с трудом прокладывал себе путь по извилистому проходу. Дейл отпрыгнул назад и угрожающе поднял палку. Майк сделал то же самое с другой стороны входа. Лоуренс занял боевую стойку с камнем наготове.

Ветки раздвинулись в разные стороны, листья зашуршали и Кевин Грумбахер заполз внутрь Убежища.

Дейл и Майк обменялись взглядами и обрели способность дышать.

Кевин усмехнулся.

— Вы что, решили вышибить мне мозги?

— Мы подумали, что ты это они, — пробормотал Лоуренс, с явным сожалением опуская занесенный камень. Он обожал всяческие потасовки.

Дейл непонимающе моргнул, но тут же догадался, что остальные не видели стоявших возле убежища ног в обмотках. Возможно Майк и Лоуренс подумали, что шорох доносился со стороны шайки Сперлинга.

— Ты один? — спросил Майк, наклоняясь, чтобы заглянуть в туннель входа.

— Конечно, один. Как бы я мог вернуться, если б был не один.

Лоуренс подозрительно уставился на вновь пришедшего.

— А ты не продал им наше Убежище, а?

Кевин метнул на него испепеляющий взгляд и, проигнорировав дерзкий вопрос, обратился к Майку.

— Они сказали, что разрешат мне перейти на их сторону, если я выдам им наши Убежища. Но я не согласился. Тогда эта сволочь Фусснер связал мне руки за спиной какой-то веревкой и они стали таскать меня за собой, словно я им пленник или какой-то раб. — С этими словами Кевин вытянул вперед руки, чтобы показать оставшиеся красные следы на запястьях и предплечьях.

— Как же ты сбежал? — поинтересовался Дейл.

Кевин снова усмехнулся, его крупные, забавно торчащие наружу зубы, и подпрыгивающий горбик Адамова яблока, странным образом выражали высочайшую степень довольства собой.

— Когда они отправились вас искать, Фусснер не захотел отстать от остальных. Этот идиот привязал меня к дереву и побежал следом за другими, посмотреть, что они там делают. Но пальцы-то у меня были свободны, я посильнее прижался к дереву и развязал веревку.

— Оставайтесь здесь, — шепотом приказал Майк и выскользнул наружу так осторожно, что ни одна ветка не шелохнулась. Остальные несколько минут посидели в молчании, Кевин все еще потирая свои запястья, Лоуренс — дожевывая конфету. Дейл ожидал услышать крик, звуки схватки… Какие-либо признаки того, что парень которого он видел, все еще там.

Майк быстро вернулся назад.

— Они убрались отсюда. Я слышал их голоса аж с Шестой Окружной. Похоже, что Сперлинг и Диггер собираются домой.

— Точно, — подтвердил Кев. — Им это уже надоело. Они сказали, что дома веселей. Дейзингер хотел, чтобы они остались. А Фусснеры всегда заодно с Чаком.

Майк кивнул.

— Дейзингер и Маккоун вертятся тут неподалеку, ждут когда мы выйдем, чтобы налететь на нас из засады. — И он, взяв палочку, принялся чертить на земле план местности возле Убежища. — Насколько я знаю Джерри, он обязательно решит спрятаться в карьере, где много всяких пригорков, чтобы увидеть нас неважно, будем ли мы выходить с пастбища дяди Генри и тети Лены или из леса со стороны Цыганской Тропы. Они с Бобом наверное прячутся вот тут. — И он ткнул палкой в то место на своем рисунке, где предполагалась насыпь на западной стороне пруда в карьере. — Помните эту впадину на высоком участке самого большого холма?

— Да, мы устраивали там лагерь примерно два года назад, — кивнул Дейл.

— А я что-то не помню, — покачал головой Лоуренс.

Дейл шутливо толкнул его в бок.

— Ты был тогда таким сосунком, что мы не брали тебя с собой, — и он снова посмотрел на Майка. — Продолжай.

Майк продолжал чертить на земле, теперь он хотел изобразить Убежище номер Три, сам холм, пастбище позади кладбища и тот склон, где, как он предполагал, находятся в засаде Дейзингер и Маккоун.

— Они смотрят вот сюда, — он показал на восток, юг и запад. — Но если мы используем эти сосны на южном склоне для прикрытия, то сумеем подобраться к ним так, что они нас не заметят.

Кевин хмуро глядел на карту.

— Но футов пятьдесят придется бежать по открытой местности. Но этом холме, кроме грязи, ничего нет.

— Правильно, — кивнул Майк. Он лукаво улыбался. — Мы должны подобраться к ним совершенно бесшумно. Но вы же помните как расположена их крепость. Если мы сумеем подобраться тихо, то окажемся как раз над ними и обрушимся на них так, что они даже не поймут откуда мы взялись.

Дейл почувствовал, что его охватывает азарт охоты.

— К тому же пока будем ползти, сможем набрать комьев грязи, пока будем ползти. Там их просто чертова уйма.

Кевин продолжал хмуриться.

— Но если они нас застукают, нам крышка. Я хочу сказать, что они-то точно будут бросаться камнями.

— Если дело дойдет до этого, — сердито сказал Майк, — то мы тоже можем взять камни. — И он оглядел свою маленькую гвардию. — Кто за это?

— Я! — выкрикнул Лоуренс. Он весь прямо светился от предвкушения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дейл Стюарт / Майкл О'Рурк

Лето ночи
Лето ночи

«Лето ночи» – от Дэна Симмонса, прославленного автора «Террора» и «Друда», «Пятого сердца» и «Темной игры смерти» и знаменитой эпопеи «Гиперион» / «Эндимион». Это книга о последнем лете детства. О том времени, когда мы тесной компанией пропадали в лесу и на речке, наперегонки гоняли на велосипедах, пугали друг друга страшилками про гроб на колесиках и черную руку. Ведь еще чуть-чуть – и каждый пойдет своей дорогой; а потом будет всю жизнь вспоминать это особенное время, когда мы были безоглядно счастливы и абсолютно свободны, а за каждым углом поджидали небывалые приключения. Атмосферу провинциального городка Симмонс воспроизводит с той же любовью и яркостью, с какой Брэдбери в «Вине из одуванчиков» изображал свой Гринтаун. И вот ты уже готов поверить в зло, древнее, как боги Египта, и коварное, как семейство Борджа…Перевод публикуется в новой редакции, с авторским предисловием для юбилейного издания.

Дэн Симмонс

Триллер

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы